Surasi Shuara oyati 43 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ﴾
[ الشعراء: 43]
Мусо уларга: «Сиз ташлайдиган нарсангизни ташланг», деди.
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
43. Мусо уларга: «Ташлайдиган нарсаларингизни ташланглар», деди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Мусо уларга: «Сиз ташлайдиган нарсангизни ташланг», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мусо уларга: «Сиз ташлайдиган нарсангизни ташланг», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса сказал колдунам, когда встретился с ними в назначенный день: "Бросайте то, что вы намерены бросить".
English - Sahih International
Moses said to them, "Throw whatever you will throw."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, яқинда кимга шарманда қилувчи азоб келишини ва кимнинг устига
- Батаҳқиқ, Биз ундан ақл юритгувчи қавмлар учун очиқ-ойдин оят-белгилар қолдирганмиз.
- Агар унга етган қийинчиликлардан сўнг неъмат тоттирсак, албатта: «Мендан ёмонликлар
- Ким шошган(дунё)ни истаса, унга бу дунёда ирода қилган кишимизга нимани
- Ва Одамлардан, Аллоҳга ва охират кунига иймон келтирдик, дейдиганлари бор.
- Ундан умидни узган чоғларида, четга чиқиб, хуфёна маслаҳат қилдилар. Катталари:
- Аллоҳ булутларни ҳайдашини, сўнгра бирга тўплашини, сўнгра уйиб қўйишини кўрмаяпсанми?!
- Бугунги кунда бирор жонга ҳеч бир зулм қилинмас. Қилиб ўтган
- Юрингиз! Ўзингиз ёлғонга чиқарган нарсага қараб.
- Ҳақни ботилга аралаштирманг ва ўзингиз билиб туриб ҳақни беркитманг.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.