Surasi Waqiah oyati 96 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ﴾
[ الواقعة: 96]
Бас, улуғ Роббинг исмини поклаб ёд эт!
Surasi Al-Waqiah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
96. Бас, улуғ Парвардигорингизнинг номини (ҳар қандай айб-нуқсондан) поклаб-тасбеҳ айтинг!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, улуғ Роббинг исмини поклаб ёд эт
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, улуғ Роббинг исмини поклаб ёд эт
Толкование избранного Корана (muntahab)
Так постоянно прославляй имя Великого Господа твоего, отвергая от Него всё, что не подобает Ему и благодаря Его за Его милости!
English - Sahih International
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Эй Одам болалари, агар сизларга ўзингиздан бўлган Пайғамбарлар келиб, оятларимни
- Албатта, молу жонда синовга учрайсиз. Албатта, сиздан олдин китоб берилганлардан
- «Юсуф, эй ростгўй зот, бизга еттита семиз сигирни еттита ориқ
- У (Сулаймон): «Унинг тахтини танимайдиган қилиб қўйинг. Кўрайлик-чи, у(малика) уни
- Албатта, Биз уларга ваъда қилаётган нарсамизни сенга кўрсатишга қодирмиз.
- Агар тақсимлашга қариндошлар, етимлар ва мискинлар ҳозир бўлсалар, уларни у(мерос)дан
- Сўнгра бу китобни Ўз бандаларимиздан танлаб олганларимизга мерос қилдик. Бас,
- Албатта, Аллоҳ осмонлару ернинг ғайбини билгувчидир. Албатта, У диллардаги сирларни
- Агар Аллоҳ хоҳласа, ширк келтирмас эдилар. Биз сени уларга қўриқчи
- Бас, ўлжага олган нарсаларингиздан ҳалол-пок ҳолда енглар. Аллоҳга тақво қилинглар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.