Surasi Maryam oyati 44 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا﴾
[ مريم: 44]
Эй отам, шайтонга ибодат қилма. Албатта, шайтон Роҳманга осий бўлгандир.
Surasi Maryam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
44. Эй ота, сен шайтонга ибодат-қуллик қилмагин. Чунки шайтон Раҳмонга осий бўлгандир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Эй отам, шайтонга ибодат қилма. Албатта, шайтон Роҳманга осий бўлгандир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Эй отам, шайтонга ибодат қилма. Албатта, шайтон Роҳманга осий бўлгандир
Толкование избранного Корана (muntahab)
О отец мой! Не слушай шайтана, который обольщает тебя поклоняться идолам. Ведь шайтан вечный ослушник Милостивому!
English - Sahih International
O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва Од ва Самудни (ҳам ҳалок этдик). Батаҳқиқ, бу сизга
- Ва у олий уфқда эди.
- Ва унга ушбу амрни ваҳий қилдик: «Албатта, анавиларнинг орқаси субҳ
- Ана ўша Аллоҳнинг ҳидояти бўлиб, Ўз бандаларидан кимни хоҳласа, ўшани
- Мен сизлардан бунинг учун ҳақ-ажр сўрамасман. Менинг ажрим фақатгина Роббул
- Қачонки уларга ҳақ келганида, улар: «Бу сеҳрдир ва, албатта, биз
- Унинг мисли бошқа диёрларда халқ қилинмаганга.
- Сўнгра, ғамдан кейин, сиздан бир тоифангизни қамраб олган мудроқни омонлик
- Албатта, бу Қуръон энг тўғри йўлга ҳидоят қилур ва яхши
- Ва кийимингни покла!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.