Surasi Qalam oyati 44 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Qalam oyati 44 in arabic text(The Pen).
  
   

﴿فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
[ القلم: 44]

Бу гапни ёлғонга чиқарувчиларни Менинг Ўзимга қўйиб қўй. Биз уларни ўзлари билмаган тарафдан аста-секин оламиз.

Surasi Al-Qalam in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


44. Бас, (эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), сиз ушбу Сўзни — Қуръонни ёлғон дейдиган кимсаларни Менга қўйиб беринг! Яқинда Биз уларни ўзлари билмайдиган — сезмайдиган томондан аста-секин (ҳалокатга дучор қилажакмиз)!


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Бу гапни ёлғонга чиқарувчиларни Менинг Ўзимга қўйиб қўй. Биз уларни ўзлари билмаган тарафдан аста-секин оламиз



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Бу гапни ёлғонга чиқарувчиларни Менинг Ўзимга қўйиб қўй. Биз уларни ўзлари билмаган тарафдан аста-секин оламиз


Толкование избранного Корана (muntahab)

Так оставь же Меня, о Мухаммад, с теми, кто отрицает Коран, (чтобы Я избавил тебя от их зла). Мы постепенно приводим их к наказанию. Кара постигнет их оттуда, откуда они не знают.


English - Sahih International


So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 44 from Qalam


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Бас, эслатгин: сен Роббинг неъмати ила фолбин ҳам эмассан, мажнун
  2. Қалин дарахтзор эгалари Пайғамбарларни ёлғончи қилдилар.
  3. Бас, уни маломатга лойиқ бўлган ҳолида наҳанг балиқ ютди.
  4. Ҳеч бир уммат ўз ажалидан олдин ҳам кетмас, ортда ҳам
  5. Қўллар ва кўзлар соҳиблари бўлган бандаларимиз Иброҳим, Исҳоқ ва Яъқубларни
  6. Дарҳақиқат, Нуҳ ва Иброҳимни Пайғамбар қилиб юбордик ҳамда Пайғамбарликни ва
  7. Албатта, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига душманлик қиладиганлар, улардан аввалгилар хор
  8. Сизлардан яхшиликка чақирадиган, амри маъруф–наҳйи мункар қиладиган бир уммат бўлсин.
  9. Бас, улардан зулм қилганлари уларга айтилгандан ўзга гапни алмаштирдилар. Бас,
  10. «Бугун жаҳаннамга тўлдингми?» десак, у: « яна қўшимча борми?» дер.

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Surasi Qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Qalam Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Qalam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Qalam Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Qalam Al Hosary
Al Hosary
Surasi Qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.