Surasi Maryam oyati 46 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi Maryam oyati 46 in arabic text(Mary).
  
   

﴿قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْرَاهِيمُ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ ۖ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا
[ مريم: 46]

У: «Эй Иброҳим, сен менинг худоларимдан юз ўгирувчимисан?! Қасамки, агар тўхтамасанг, сени, албатта, тошбўрон қиламан! Мендан узоқ кет!» деди.

Surasi Maryam in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


46. (Отаси) айтди: «Сен менинг худоларимдан юз ўгирувчимисан, эй Иброҳим?! Қасамки, агар сен (менинг худоларимни сўкишдан) тўхтамасанг, албатта, сени тошбўрон қилурман ва (ёки) мени бутунлай тарк эт!»


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


У: «Эй Иброҳим, сен менинг худоларимдан юз ўгирувчимисан?! Қасамки, агар тўхтамасанг, сени, албатта, тошбўрон қиламан! Мендан узоқ кет!» деди



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


У: «Эй Иброҳим, сен менинг худоларимдан юз ўгирувчимисан?! Қасамки, агар тўхтамасанг, сени, албатта, тошбўрон қиламан! Мендан узоқ кет!» деди


Толкование избранного Корана (muntahab)

Отец сказал Ибрахиму, осуждая его совет и предупреждая его: "Как ты (о Ибрахим!) можешь отречься от моих богов и призывать меня поклоняться твоему Богу? Если ты не перестанешь оскорблять наших богов, я непременно побью тебя камнями. Остерегайся меня и оставь меня теперь надолго, пока мой гнев на тебя не остынет".


English - Sahih International


[His father] said, "Have you no desire for my gods, O Abraham? If you do not desist, I will surely stone you, so avoid me a prolonged time."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 46 from Maryam


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Ким бу дунё савобини истаса, билсинки, Аллоҳнинг ҳузурида ҳам бу
  2. Бугунги кунда бирор жонга ҳеч бир зулм қилинмас. Қилиб ўтган
  3. Ва Мадянга ўз биродарлари Шуайбни (юбордик). У: «Эй қавмим, Аллоҳга
  4. «Биздан аввалги икки тоифага китоб туширилган, уларнинг дарсларидан ғофилмиз», демасликларингиз
  5. Худди шундай қилиб, Иброҳимга аниқ ишонувчилардан бўлиши учун осмонлару ернинг
  6. Ундан олдин ҳеч бир китобни тиловат қилмас эдинг ва қўлинг
  7. Агар куфр келтирсангиз, албатта, Аллоҳ сиздан беҳожатдир. У ўз бандаларининг
  8. У иккисидан луълуъ ва маржон чиқар.
  9. У: «Ановиларни кўзни очгувчи қилиб, осмонлару ернинг Роббидан ўзга ҳеч
  10. Бас, қачонки (бола) унинг ўзи билан бирга юрадиган бўлганида: «Эй

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Surasi Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi Maryam Al Hosary
Al Hosary
Surasi Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.