Surasi Yasin oyati 46 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ﴾
[ يس: 46]
Ва уларга Роббилари оятларидан бир оят келганида, фақат ундан юз ўгиргувчи бўлурлар.
Surasi Ya-Sin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
46. Уларга Парвардигорнинг оятларидан бирон оят келмас, магар улар (ўша оятлнрдан) юз ўгиргувчи бўлурлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва уларга Роббилари оятларидан бир оят келганида, фақат ундан юз ўгиргувчи бўлурлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва уларга Роббилари оятларидан бир оят келганида, фақат ундан юз ўгиргувчи бўлурлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
От любого знамения, которое приходит к ним от Аллаха и доказывает единобожие Аллаха и Его мощь, они отвращаются.
English - Sahih International
And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва албатта биз осмонга (етишни) талаб қилдик. Бас, уни кучли
- Ва юрилган тун билан қасам.
- Уларга не бўлдики, эслатмадан юз ўрирурлар?!
- Аллоҳ ҳар бир жонга қилган касбига яраша жазо бериши учундир.
- Ва уларнинг устига тўп-тўп қушларни юбормадими?
- Сен: «Аллоҳдан ўзгани валий-дўст қилиб оламанми? У осмонлару ерни яратгувчидир.
- Уларни у жойда чарчоқ тутмас ва улар ундан чиқарилувчи ҳам
- У: «Эй Роббим, аёлим туғмас бўлса, ўзим қариб-чириб қолган бўлсам,
- Улар Роббиларидан ғойибона қўрқурлар ва улар (қиёмат) соатидан титрарлар.
- Ва ўн кеча билан қасам.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.