Surasi Ad Dukhaan oyati 47 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ﴾
[ الدخان: 47]
Уни тутиб, жаҳиймнинг ўртасига судраб олиб боринглар!
Surasi Ad-Dukhaan in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
47. (Дўзах фаришталарига): «Уни (гуноҳкорни) ушлаб дўзахнинг ўртасига судраб олиб боринглар,
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Уни тутиб, жаҳиймнинг ўртасига судраб олиб боринглар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Уни тутиб, жаҳиймнинг ўртасига судраб олиб боринглар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Хватайте, о стражи ада, этого нечестивого грешника и резко и жестоко тащите его в самую середину геенны.
English - Sahih International
[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Эй иймон келтирганлар! Рибони бир неча баробар қилиб еманг. Аллоҳга
- Ана шундай! Ва Биз уларни ҳури ийнларга уйлантирдик.
- Энди эса, улар ўшаларнинг изидан чопмоқдалар.
- Бизнинг элчиларимиз Иброҳимга хушхабарни келтиришганида: «Албатта, биз ушбу шаҳар аҳлини
- Аллоҳ уларнинг сир тутгану ва ошкор қилган нарсаларини, албатта, билишини
- Улардан бир жамоат: «Аллоҳ ҳалок қилувчи ёки шиддатли азоб-ла азобловчи
- Биз гўзал амал қилгувчиларни мана шундай мукофотлармиз.
- Аллоҳнинг бўёғини (лозим тутинг). Аллоҳнинг бўёғидан чиройлироқ бўёқ бергувчи ким
- Ва осмонни сақлаган шифт қилиб қўйдик. Улар эса, Унинг аломатларидан
- Ва денгизни ёриб, сизни қутқариб, сизнинг кўз олдингизда Фиръавн аҳлини
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.