Surasi TaHa oyati 50 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَىٰ كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَىٰ﴾
[ طه: 50]
У: «Бизнинг Роббимиз ҳар нарсага ўз яратилишини берган ҳамда уни ҳидоятга солган зотдир», деди.
Surasi Ta-Ha in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
50. (Мусо) айтди: «Парвардигоримиз барча нарсага ўз хилқатини — шаклини ато этиб, сўнгра (уни) Тўғри Йўлга солиб қўйган Зотдир».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Бизнинг Роббимиз ҳар нарсага ўз яратилишини берган ҳамда уни ҳидоятга солган зотдир», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Бизнинг Роббимиз ҳар нарсага ўз яратилишини берган ҳамда уни ҳидоятга солган зотдир», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса ему ответил: "Господь наш - Тот, который придал каждой твари породу, форму, а потом повёл к выполнению предназначенного ей в жизни".
English - Sahih International
He said, "Our Lord is He who gave each thing its form and then guided [it]."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сизга берилган нарсалар ҳаёти дунёнинг матоҳи, холос. Аллоҳнинг ҳузуридаги яхши
- Биз гўзал амал қилгувчиларни мана шундай мукофотлармиз.
- Албатта, биз ҳаммамиз ҳушёрмиз», деб.
- Ғайбнинг калитлари Унинг ҳузурида бўлиб, Уларни унинг Ўзидан бошқа ҳеч
- Ва, албатта, азобим аламли азобдир.
- Ва Аллоҳга бошқа маъбудни шерик қилманглар. Албатта, мен сизларга Ундан
- Улар: «Эй пок Парвардигор, Сендан ўзгани дўст тутмоқ биз учун
- Ёхуд уларни ҳаракатлари асносида олишидан, улар У зотни ожиз қолдирувчи
- Ва уни ўзига олган қабиласини ҳам.
- Унинг тор жойига кишанланган ҳолларида ташлаганларида эса, ўша жойда (ўзларига)
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.