Surasi Yasin oyati 50 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ يس: 50]
Улар на васият қилишга қодир бўларлар ва на ўз аҳлларига қайтарлар.
Surasi Ya-Sin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
50. Бас, улар на бирон васият қилишга ва на уйларига қайтишга қодир бўлурлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар на васият қилишга қодир бўларлар ва на ўз аҳлларига қайтарлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар на васият қилишга қодир бўларлар ва на ўз аҳлларига қайтарлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они не будут в состоянии из-за внезапного гласа, который поразит их, составить завещание или вернуться к своим семьям.
English - Sahih International
And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва аҳдномаларигаувофиқ устиларига Турни кўтардик ва уларга: «Эшикдан эгилиб кирингларанба
- Сен: «Аллоҳга ҳамд бўлсин! У сизларга ўз оят-мўъжизаларини кўрсатур. Сиз
- Сўнгра унинг наслини ҳақир бир сувдан ажраб чиқадиган қилди.
- «Батаҳқиқ, Биз сенга бошқа марта ҳам неъмат берган эдик.
- Эй Роббимиз, бизни бу (дўзах)дан чиқаргин, агар яна (эски ҳолимизга)
- «Уй»ни одамлар учун масаба ва омонлик жойи қилганимизни эсланг. Ва
- Инсон Биз уни нутфадан яратганимизни билмасми?! Энди эса, у очиқ-ойдин
- Мана энди биз учун шафоатчилар ҳам йўқ.
- Бас, Мусо қавмига ғазабланган, афсусланган ҳолда қайтди. У: «Эй қавмим,
- У: «Эй Иброҳим, сен менинг худоларимдан юз ўгирувчимисан?! Қасамки, агар
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.