Surasi Baqarah oyati 52 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
Ўшандан кейин сизни афв этдик. Шоядки шукр қилсангиз.
Surasi Al-Baqarah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
52. Сўнгра, ўша ишлардан кейин ҳам шукр қилишингиз учун сизларни афв этгандик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ўшандан кейин сизни афв этдик. Шоядки шукр қилсангиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ўшандан кейин сизни афв этдик. Шоядки шукр қилсангиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Потом, когда вы раскаялись в своём грехе и попросили у Аллаха прощения за него, Мы пощадили и простили вас. После этого, может быть, вы будете благодарны вашему Господу за эту милость!
English - Sahih International
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сўнгра, сиз эй адашганлар, ёлғонга чиқарувчилар!
- Ўзи юкли жон ўзга жоннинг юкини кўтара олмас. Юки оғир
- У: «Нимага ибодат қилаётганингизни билдингизми?!
- Албатта Биз сенга равшан фатҳни бердик.
- Албатта, Аллоҳга ва Унинг Пайғамбарига душманлик қиладиганлар, улардан аввалгилар хор
- У мени яратган зотдир. Бас, мени ҳидоят қилади ҳам Унинг
- Сен Роббингнинг фаришталарга: «Албатта, мен қуруқ лойдан, ўзгартирилган қора балчиқдан
- Ва: «Эй Роббимиз, албатта, биз бошлиқларимизга ва катталаримизга итоат қилдик.
- Намозни қоим қилинг, закот беринг, ўзингиз учун қилган яхшиликларни Аллоҳнинг
- Албатта, иймон келтирганлар ва солиҳ амалларни қилганлар, ана ўшалар, халойиқнинг
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

