Surasi Baqarah oyati 52 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّن بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ البقرة: 52]
Ўшандан кейин сизни афв этдик. Шоядки шукр қилсангиз.
Surasi Al-Baqarah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
52. Сўнгра, ўша ишлардан кейин ҳам шукр қилишингиз учун сизларни афв этгандик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ўшандан кейин сизни афв этдик. Шоядки шукр қилсангиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ўшандан кейин сизни афв этдик. Шоядки шукр қилсангиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Потом, когда вы раскаялись в своём грехе и попросили у Аллаха прощения за него, Мы пощадили и простили вас. После этого, может быть, вы будете благодарны вашему Господу за эту милость!
English - Sahih International
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Албатта, мен сизларга ишончли Пайғамбарман.
- Ва кофирлар зикрни эшитаётганларида сени кўзлари билан тойдирмоқчи бўлдилар ва,
- Осмону ерда ҳеч бир ғайб нарса йўқ, илло у очиқ-ойдин
- На қуёшнинг ойга етиб олмоғи дуруст бўлар ва на кеча
- Эй иймон келтирганлар! Динингизни масхара ва ўйин қилиб олган сиздан
- Ким Пайғамбарга итоат қилса, Аллоҳга итоат қилган бўлади. Ким юз
- Сизга Аллоҳнинг изнисиз ҳеч бир мусибат етмас. Ким Аллоҳга иймон
- Ким мўмин ҳолида солиҳ амаллардан қилса, саъйи-ҳаракати зое кетмас. Албатта,
- Ким ўша куни ундан четланса, бас, батаҳқиқ, Аллоҳ унга раҳм
- Улар: «Роббингга дуо қил, унинг рангини баён қилиб берсин», дедилар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.