Surasi Saba oyati 52 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّىٰ لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ﴾
[ سبأ: 52]
Улар: «Унга иймон келтирдик», дерлар. Энди, узоқ бир макондан қўллари қандоқ етсин?!
Surasi Saba in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
52. (Ўша кунда) улар: «(Муҳаммадга) иймон келтирдик», дедилар. (Улар агар ҳаёти дунёда иймон келтирганларида қабул қилинган бўлур эди, аммо энди) йироқ бир макондан (Охират диёридан туриб иймон ва тавба-тазарруъга) қўллари қандоқ етсин?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Унга иймон келтирдик», дерлар. Энди, узоқ бир макондан қўллари қандоқ етсин
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Унга иймон келтирдик», дерлар. Энди, узоқ бир макондан қўллари қандоқ етсин
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они воскликнут, увидев наказание: "Мы уверовали в истину!" Но как они могут так быстро уверовать и раскаяться в дальней жизни?! Уверовать надо было в земной жизни, которая уже далеко от них.
English - Sahih International
And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be the taking [of faith] from a place far away?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Қани энди бирон қишлоқ иймон келтирганда унга иймони манфаат берса
- У (ишкомларга) кўтариладиган ва кўтарилмайдиган боғларни, хурмо ва экинларни емагини
- Дарҳақиқат, Фиръавн аҳлига огоҳлантиришлар келди.
- Соя билан жазирама ҳам.
- Сендан, қиёмат қачон бўлур? деб сўрарлар.
- Ёки Биз фаришталарни қиз қилиб яратганмизу улар гувоҳ бўлиб турганларми?
- Эй Набий, албатта, Биз сени гувоҳлик бергувчи, хушхабар элтгувчи ва
- Ва вақтики, тоғлар кўчирилса.
- Шоядки, Аллоҳ сизлар билан улар ичидаги душманларингиз ўртасида дўстлик пайдо
- Ва меваларни ва ўт-ўланларни ҳам.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.