Surasi Muminun oyati 79 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ المؤمنون: 79]
У зот сизларни ер юзида яратиб, таратгандир. Ва Унгагина тўпланурсизлар.
Surasi Al-Muminun in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
79. У сизларни Ер юзида яратиб — (таратган) Зотдир. Ва сизлар (Қиёмат Кунида) Унинг ҳузурига тўпланурсизлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У зот сизларни ер юзида яратиб, таратгандир. Ва Унгагина тўпланурсизлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У зот сизларни ер юзида яратиб, таратгандир. Ва Унгагина тўпланурсизлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, Аллах - Тот, кто сотворил вас и рассеял по земле, и к Нему Единому вы будете собраны для воздаяния в Судный день.
English - Sahih International
And it is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва Роббингни улуғла!
- Эй одамлар! Аллоҳнинг сизга берган неъматларини эсланг! Аллоҳдан бошқа сизларга
- Фиръавн аҳлининг ва улардан олдингиларнинг ҳолига ўхшаб оятларимизни ёлғонга чиқардилар.
- Аллоҳ осмонлару ерни ва улар орасидаги нарсаларни олти кунда яратиб,
- У бирор сўз айтмас, магар ҳузурида (фаришта) ҳозиру нозир.
- Бас, уларга илмий равишда қисса қилиб берурмиз. Ҳолбуки, Биз ғойиб
- Ёки улар ердан худолар тутдилару ўшалар тирилтирурларми?
- У кунда тиллари, қўллари ва оёқлари қилиб юрган амаллари ҳақида
- Бас, кутиб тур. Улар ҳам кутгувчидирлар.
- Ўз бандасига китоб нозил этган ва унда ҳеч бир эгрилик
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.