Surasi Al-Haqqah oyati 52 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ﴾
[ الحاقة: 52]
Бас, улуғ Роббингнинг исмини поклаб ёд эт.
Surasi Al-Haqqah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
52. Бас, улуғ Парвардигорингизнинг номини (мудом, барча айб-нуқсонлардан) пок тутинг!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, улуғ Роббингнинг исмини поклаб ёд эт
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, улуғ Роббингнинг исмини поклаб ёд эт
Толкование избранного Корана (muntahab)
Так хвали же Великого Господа твоего, постоянно поминая и восхваляя Его имя!
English - Sahih International
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сўнгра биз Мусо ва биродари Ҳорунни оятларимиз ва очиқ ҳужжат
- Ва қалбларидаги аччиқни кетказадир. Аллоҳ кимни хоҳласа, ўшанинг тавбасини қабул
- Сўнгра уларга: «Ширк келтириб юрган нарсаларингиз қани?!
- У зот осмондан устингизга кетма-кет (барака ёмғирини) юборадир.
- У: «Ановиларни кўзни очгувчи қилиб, осмонлару ернинг Роббидан ўзга ҳеч
- Ва Закариёни эсла. Ўшанда у Роббига нидо қилиб: «Эй Роббим,
- Бас, Роббинг ҳукмига сабр қил. Албатта, сен кўз ўнгимиздасан, ўрингдан
- Аллоҳни тик турган, ўтирган ва ёнбошлаган ҳолларида эслайдиган, осмонлару ернинг
- Сен: «Аллоҳдан ўзга гумон қилган (илоҳларингизга) дуо қилаверинглар-чи?! Улар осмонлару
- Батаҳқиқ, Биз ундан ақл юритгувчи қавмлар учун очиқ-ойдин оят-белгилар қолдирганмиз.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.