Surasi Baqarah oyati 53 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 53]
Шоядки ҳидоят топсангиз, деб Мусога китобни ва фурқонни берганимизни эсланг.
Surasi Al-Baqarah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
53. Сизлар ҳақ йўлни топишингиз учун Мусога китоб ва Фурқонни (яъни Тавротни) берганимизни эсланглар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Шоядки ҳидоят топсангиз, деб Мусога китобни ва фурқонни берганимизни эсланг
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Шоядки ҳидоят топсангиз, деб Мусога китобни ва фурқонни берганимизни эсланг
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вспомните, когда Мы ниспослали Мусе Книгу - Тору, - которая различает истину и ложь и то, что дозволено и что запрещено. Это - руководство, может быть, вы пойдёте прямым путём!
English - Sahih International
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У: «Албатта, мен Аллоҳнинг бандасиман. У менга китоб берди ва
- Ва маоъунни ман қиладиганлардир.
- Сендан (қиёмат) соати қачон собит бўлиши ҳақида сўрарлар. Сен: «Унинг
- Анави Оддир. Улар Роббилари оятларини инкор қилдилар. Унинг Пайғамбарларига осий
- Сен: « Аллоҳдан ўзга сиғинаётган нарсаларингизнинг хабарини беринг-чи, менга кўрсатинг-чи,
- Мен фақат очиқ-ойдин огоҳлантиргувчиман, холос».
- Эй Роббим, менга ҳикмат ҳадя эт ва мени солиҳларга қўшгин.
- Улар: «Эй Шуайб, айтганларингнинг кўпини яхши тушунмадик ва биз сени
- У қайси нарсага етиб борса, титиб ташламасдан қўймас.
- У: «Қиёмат куни қачон?» деб сўрайдир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.