Surasi Kahf oyati 38 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿لَّٰكِنَّا هُوَ اللَّهُ رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِرَبِّي أَحَدًا﴾
[ الكهف: 38]
Лекин мен: «У Аллоҳ менинг Роббимдир ва Унга ҳеч кимни шерик қилмайман.
Surasi Al-Kahf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
38. Мен эса: «У – Аллоҳ Парвардигоримдир», (дейман) ва Парвардигоримга ҳеч кимни шерик қилмайман.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Лекин мен: «У Аллоҳ менинг Роббимдир ва Унга ҳеч кимни шерик қилмайман
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Лекин мен: «У Аллоҳ менинг Роббимдир ва Унга ҳеч кимни шерик қилмайман
Толкование избранного Корана (muntahab)
Что же касается меня, то Аллах - мой Господь, который сотворил меня и весь мир, и я поклоняюсь Ему Единому и никому не поклоняюсь наряду с Ним.
English - Sahih International
But as for me, He is Allah, my Lord, and I do not associate with my Lord anyone.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Уни булутлардан сиз туширасизми ёки Биз тушурувчимизми?
- Сен: «Албатта, сиз ундан қочаётган ўлим, таъкид шулки, сизга барибир
- Яна кўзи гўзал ҳурлар бор.
- Ва Роббинг хоҳлаганини яратиб, хоҳлаганини ихтиёр қилур. Уларда ихтиёр ҳаққи
- Ва жаннат тақводорларга узоқ бўлмаган жойга яқинлаштирилди.
- Улар: «Сенинг Роббинг шундай деди. Албатта, Унинг Ўзи ўта ҳаким
- Ундоқ бўлишига, албатта, куфр келтирганларнинг ботилга эргашганлари ва иймон келтирганларнинг
- Ўша куни (амалларни) тортиш ҳақдир. Бас, кимнинг тортилган (амаллари) оғир
- Сен, Аллоҳ Пайғамбарларига берган ваъдасига хилоф қилувчи, деб гумон қилма.
- Йўқ! Албатта у(жаҳаннам) кучли алангадир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.