Surasi Ad Dukhaan oyati 53 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ﴾
[ الدخان: 53]
Улар шойи ипак киюрлар, бир-бирларига юзма-юз ҳолда (ўлтирурлар).
Surasi Ad-Dukhaan in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
53. Улар бир-бирларига рўбарў бўлган ҳолларида ипак-шойидан либослар кийиб (ўлтирурлар).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар шойи ипак киюрлар, бир-бирларига юзма-юз ҳолда (ўлтирурлар)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар шойи ипак киюрлар, бир-бирларига юзма-юз ҳолда (ўлтирурлар)
Толкование избранного Корана (muntahab)
облекутся в лёгкий и плотный шёлк, чтобы быть ещё наряднее, и будут сидеть друг против друга для большей их радости.
English - Sahih International
Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар: «Унинг учун (ўчоқ) бино қилинглар, бас, уни гулханга отинглар!»
- Биз сенга уларнинг хабарларини ҳақ ила қисса этиб берурмиз. Албатта,
- Бас, юриб кетдилар. Кемага минганларида, уни тешиб қўйди. У (Мусо):
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
- Магар мушриклардан сиз аҳдлашганингиздан кейин ҳеч нарсани нуқсон қилмаганлари ва
- Бас, Ўзинг мен билан уларнинг орамизни яхшилаб очгин ва менга
- Албатта, Бизда оғир кишанлар ва жаҳаннам бор.
- У: «Мен ундан яхшиман. Мени оловдан яратгансан. Уни лойдан яратгансан»,
- Шунинг учун ҳам Бани Исроилга: «Ким бир жонни ноҳақдан ёки
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.