Surasi Anbiya oyati 54 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمْ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ الأنبياء: 54]
У: «Батаҳқиқ, сиз ҳам, ота-боболарингиз ҳам очиқ-ойдин залолатдасизлар», деди.
Surasi Al-Anbiya in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
54. У деди: «Дарҳақиқат, сизлар ҳам, ота-боболарингиз ҳам очиқ залолатда экансизлар».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Батаҳқиқ, сиз ҳам, ота-боболарингиз ҳам очиқ-ойдин залолатдасизлар», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Батаҳқиқ, сиз ҳам, ота-боболарингиз ҳам очиқ-ойдин залолатдасизлар», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ибрахим сказал: "В этом вашем поклонении (идолам) вы и ваши отцы были в явном заблуждении, далеки от ясной истины".
English - Sahih International
He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Муҳаммад сизлардан бирон эркакнинг отаси бўлган эмас. Лекин Аллоҳнинг Расули
- Бас, улардан сўнг, ортларидан китобни меросга олган бир ўринбосарлар келдики,
- Ва сизларни жуфт қилиб яратдик.
- Уларга: «Олдингиздаги нарсадан ва ортингиздаги нарсадан қўрқинг. Шояд раҳм қилинсангиз»,
- Эй Набий, сенга ва сенга эргашганлар мўминларга Аллоҳ кифоядир.
- Эй иймон келтирганлар, билиб туриб, Аллоҳга, Пайғамбарга ва омонатларингизга хиёнат
- Улар, агар Мадинага қайтиб борсак, албатта азиз хорни ундан чиқарур,
- Улар: «Йўқ! Биз сенга улар шак қилаётган нарса ила келдик.
- Роббинг фил соҳибларини қандоқ қилганини билмадингми?
- Сен: «Мен сизлардан ҳеч бир ажр-ҳақ сўрамадим. Бас, у сизга
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.