Surasi Muminun oyati 54 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ﴾
[ المؤمنون: 54]
Бас, сен уларни ғафлатларида бир муддат қўйиб қўй.
Surasi Al-Muminun in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
54. Бас, (эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), сиз (маълум) вақтгача уларни (яъни, Макка мушрикларини) ўз ғафлатларида қолдиринг!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, сен уларни ғафлатларида бир муддат қўйиб қўй
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, сен уларни ғафлатларида бир муддат қўйиб қўй
Толкование избранного Корана (muntahab)
Оставь, о Мухаммад, нечестивцев пребывать в невежестве и заблуждении, - ведь ты их увещевал, - до времени, определённого Аллахом для их наказания.
English - Sahih International
So leave them in their confusion for a time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Агар сени ёлғончига чиқарсалар: «Роббингиз кенг раҳмат соҳибидир, аммо Унинг
- Ва менга кейин келгувчилар ичида содиқ мақтовлар бўладиган қилгин.
- Иймон келтирган ва солиҳ амалларни қилганларни, албатта, остидан анҳорлар оқиб
- Ва ислоҳ қилингандан кейин ер юзида фасод қилманг ва Ундан
- Ва Одга ўз биродари Ҳудни (юбордик). У: «Эй қавмим, Аллоҳга
- Ҳеч нарсани ярата олмайдиган, ўзлари яратиладиган нарсаларни ширк келтирадиларми?
- У икковидан пастроқда яна икки жаннат бор.
- Тўқигани кучли бўлгандан сўнг уни сўкиб юборган хотинга ўхшаб, бир
- Ўшанда Аллоҳ тушингда уларни сенга оз кўрсатди. Агар уларни сенга
- Ва аҳлига бориб, (пиширилган) семиз бузоқни келтирди.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.