Surasi Assaaffat oyati 47 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ﴾
[ الصافات: 47]
Унда ҳеч бир зарар йўқдир ва ундан сархуш ҳам бўлмаслар.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
47. У (шароб)да маст қилгувчи — ақлдан оздиргувчи нарса бўлмас ва улар ундан маст бўлмаслар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Унда ҳеч бир зарар йўқдир ва ундан сархуш ҳам бўлмаслар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Унда ҳеч бир зарар йўқдир ва ундан сархуш ҳам бўлмаслар
Толкование избранного Корана (muntahab)
От этого напитка не будет ни внезапной головной боли, ни постепенного ослабления и немощи, ни опьянения.
English - Sahih International
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Роббимиз биз нидо қилувчининг, Роббингизга иймон келтиринг, деб нидо қилаётганини
- У сизларга қуруқлик ва денгиз зулматларида йўл топишингиз учун юлдузларни
- Агар сенга уларнинг юз ўгиришлари оғир ботаётган бўлса, қодир бўлсанг,
- Агар ушбу Қуъонни тоғга туширганимизда эди, унинг Аллоҳдан қўрққанидан титраб-қақшаб
- Сўнгра фирқалар ўзаро ихтилофга тушдилар. Куфр келтирганларга буюк кундаги кўринишдан
- Бас, улар у(Шуайб)ни ёлғончи қилдилар. Бас, уларни «соябон» куни азоби
- Сизга ўзингиз билган нарса ила мадад берган зотдан қўрқинг.
- У машриқу мағрибнинг Роббисидир. Ундан ўзга ибодатга сазовор илоҳ йўқ.
- Бас, огоҳлантирилганларнинг оқибати қандоқ бўлганига назар сол.
- У зот: «Эй иблис! Сенга не бўлди, сажда қилувчилар билан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

