Surasi Assaaffat oyati 56 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ﴾
[ الصافات: 56]
У: «Аллоҳга қасамки, мени ҳам ҳалок қилишингга оз қолган экан.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
56. Деди: «Аллоҳ номига қасамки, дарҳақиқат, сен мени ҳам ҳалок қилаёзган эдинг.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Аллоҳга қасамки, мени ҳам ҳалок қилишингга оз қолган экан
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Аллоҳга қасамки, мени ҳам ҳалок қилишингга оз қолган экан
Толкование избранного Корана (muntahab)
Верующий скажет: "Клянусь Аллахом! Ты бы меня погубил, если бы в земном мире я послушал тебя и последовал за тобой в твоём неверии и опровержении Истины Аллаха.
English - Sahih International
He will say, "By Allah, you almost ruined me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Иймон келтирган ва яхши амалларни қилганларни мукофотлаш учун. Ана ўшаларга,
- Биз инсонга ота-онаси ҳақида тавсия қилдик: онаси уни заифлик устига
- Яқин ерда. Ва улар мағлубиятларидан кейин тезда ғолиб бўлажаклар.
- Мусо: «Эй Фиръавн, албатта, мен оламларнинг Роббидан Пайғамбарман.
- Роббилари берган нарсаларни олувчилардир. Чунки улар бундан олдин эҳсон қилувчилардан
- Чунки, у ҳеч қачон орқага қайтмасликни ўйлаган эди.
- «Албатта, Биз сизларни фақат Аллоҳнинг розилиги учун овқатлантирамиз. Бунинг эвазига
- Ва қаердан чиқсан ҳам, юзингни Масжидул Ҳаром томон бур. Қаерда
- Бас, сен улардан бирортасини боқий қолганини кўрасанми?
- Ва меросни шиддатла ейсизлар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.