Surasi Assaaffat oyati 56 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ تَاللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ﴾
[ الصافات: 56]
У: «Аллоҳга қасамки, мени ҳам ҳалок қилишингга оз қолган экан.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
56. Деди: «Аллоҳ номига қасамки, дарҳақиқат, сен мени ҳам ҳалок қилаёзган эдинг.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Аллоҳга қасамки, мени ҳам ҳалок қилишингга оз қолган экан
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Аллоҳга қасамки, мени ҳам ҳалок қилишингга оз қолган экан
Толкование избранного Корана (muntahab)
Верующий скажет: "Клянусь Аллахом! Ты бы меня погубил, если бы в земном мире я послушал тебя и последовал за тобой в твоём неверии и опровержении Истины Аллаха.
English - Sahih International
He will say, "By Allah, you almost ruined me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, қачонки уларга оят-мўъжизаларимиз кўз очгувчи бўлиб келганида, «Бу очиқ-ойдин
- Агар у зот хоҳласа, эй одамлар, сизларни кетказиб, бошқаларни келтирур.
- Албатта, сизнинг ушбу умматингиз бир умматдир ва Мен сизнинг Роббингизман.
- Магар улардан танланган бандаларинггина (мустаснодир)», деди.
- Худди Оли Фиръавн ва улардан олдингиларнинг қилмишига ўхшаб, Роббиларининг оятларини
- Ҳа-а. Мийм.
- Улар: «Биз сени оламлардан қайтармаганмидик?!» дедилар.
- У ерда сўриларда суянган ҳолдалар. У ерда қуёшни ҳам, совуқни
- Биз китоб берганлар уни ўз фарзандларини танигандек танирлар. Улар ўзларига
- У ўз йигитларига: «Уларнинг сармояларини юклари ичига солиб қўйинглар. Шояд
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.