Surasi Zukhruf oyati 56 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَجَعَلْنَاهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِّلْآخِرِينَ﴾
[ الزخرف: 56]
Бас, уларни ўтмишга айлантирдик ва кейингиларга мисол қилиб қўйдик.
Surasi Az-Zukhruf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
56. Бас, уларни кейингилар учун ўтмиш-ибрат ва мисол қилиб қўйдик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, уларни ўтмишга айлантирдик ва кейингиларга мисол қилиб қўйдик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, уларни ўтмишга айлантирдик ва кейингиларга мисол қилиб қўйдик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы сделали Фараона и его народ примером для неверных, которые будут после них. Их постигнет такое же наказание, как Фараона и его народ. И сделали их удивительным преданием, на котором поучаются все люди.
English - Sahih International
And We made them a precedent and an example for the later peoples.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ўзим учун на фойда ва на зарарга молик эмасман. Магар
- Ҳар бир кичигу катта сатрлангандир.
- Агар Биз кўнгилхуши тутишни ирода қилсак, уни қилувчи бўлганимизда ҳам,
- Ва куфрлари, Марямга қарши улкан бўҳтон айтганлари учун
- Ва осмонда ризқингиз ҳамда сизга ваъда қилинаётган нарсалар (бор).
- Ва, албатта, беҳожат қилган ҳам Ўзи, бадавлат қилган ҳам Ўзи.
- Нифоқ қилганларнинг аҳли китобдан бўлмиш куфр келтирган ўз биродарларига: «Агар
- У худоларни битта худо қилдими?! Албатта, бу ажабланарли нарса!» дедилар.
- Куфр келтирганлар: «Биз ва ота-боболаримиз тупроқ бўлганимиздан кейин, яна чиқариламизми?!
- Молларини Аллоҳнинг розилигини истаб, ўзларидаги ишонч билан сарфлайдиганлар худди тепаликдаги
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

