Surasi Yasin oyati 17 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ﴾
[ يس: 17]
Бизнинг зиммамизда очиқ-ойдан етказишдан бошқа нарса йўқ», дедилар.
Surasi Ya-Sin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
17. Ва бизларнинг зиммамизда (Аллоҳнинг ваҳийсини сизларга) очиқ-равшан етказиш бордир».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бизнинг зиммамизда очиқ-ойдан етказишдан бошқа нарса йўқ», дедилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бизнинг зиммамизда очиқ-ойдан етказишдан бошқа нарса йўқ», дедилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Наша задача только передать вам Послание Аллаха ясно и чётко".
English - Sahih International
And we are not responsible except for clear notification."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Уларнинг кўзлари қўрқинчга тўла, хорлик ўраб олган. Ва дарҳақиқат, улар
- Биз улардан баъзи гуруҳларни баҳраманд қилган нарсаларга (ҳавас-ла) назар солма!
- Қасамки, агар уларга Роббинг азобидан салгина етса, албатта: «Ҳолимизга вой!
- У тезда чўғи қизиб турган ўтга киради.
- Эй иймон келтирганлар! Сизга нима бўлдики, Аллоҳнинг йўлида қўзғолинг дейилса,
- Эй ҳамзиндон дўстларим, турли-туман Робблар яхшими ёки ёлғизу Қаҳҳор Аллоҳми?
- Қасамларингизни орангизда алдов воситаси қилиб олманг. Бас, қадам собит бўлганидан
- Жаҳолат-ла ёмонлик қилиб қўйиб, сўнгра тезда тавба қиладиганларнинг тавбаси Аллоҳнинг
- Ва унга Ўз раҳматимиздан оғаси Ҳорунни Пайғамбар қилиб ҳадя этдик.
- Сен: «Ер юзида сайр қилинглар. Олдин ўтганларнинг оқибати қандай бўлганига
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.