Surasi Al Imran oyati 58 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ﴾
[ آل عمران: 58]
Бу сенга тиловат қилиб бераётганимиз оятлар ва ҳаким эслатмадандир.
Surasi Al Imran in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
58. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), Сизга тиловат қилаётганимиз бу қисса Аллоҳнинг оятлари ва ҳикматли эслатмаларидандир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бу сенга тиловат қилиб бераётганимиз оятлар ва ҳаким эслатмадандир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бу сенга тиловат қилиб бераётганимиз оятлар ва ҳаким эслатмадандир
Толкование избранного Корана (muntahab)
То, что Мы рассказали тебе (о Мухаммад!), из знамений, указывающих на истинность твоего послания, из - Священного Корана, содержащего мудрые знания.
English - Sahih International
This is what We recite to you, [O Muhammad], of [Our] verses and the precise [and wise] message.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ҳа-а. Мийм.
- Албатта, тақводорлар жаннатлар ва нозу неъматлар ичидадирлар.
- Бу (Қуръон) ҳидоятдир. Роббилари оятларига куфр келтирганларга аламли азобнинг ашаддийси
- Эй Набий! Аллоҳга тақво қил ва кофиру мунофиқларга итоат этма!
- Ҳақиқатда, атрофингиздаги шаҳар-қишлоқларни ҳалокатга учратдик ва шоядки, ўзларига қайтсалар, деб
- Эй иймон келтирганлар! (Кофир) жамоатга рўбарў келганингизда, саботли бўлинг ва
- Қаттиқ эсувчи шамоллар билан қасам.
- Бас, уларни парча-парча қилиб ташлади. Магар энг каттасини, шоядки унга
- Албатта, у тафаккур қилди ва чамалаб кўрди.
- Аввалгиларни ҳалок қилмадикми?
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.