Surasi Rum oyati 58 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَلَئِن جِئْتَهُم بِآيَةٍ لَّيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ﴾
[ الروم: 58]
Батаҳқиқ, Биз ушбу Қуръонда одамлар учун турли мисоллар келтирдик. Аниқки, агар сен уларга оят-мўъжиза келтирсанг ҳам, куфр келтирганлар: «Сиз ботилчилардан ўзга эмассиз», дерлар.
Surasi Ar-Rum in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
58. Аниқки, Биз ушбу Қуръонда одамлар учун ҳар турли мисолларни баён қилдик. Қасамки, агар сиз (эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), уларга (ўзлари талаб қилган) оят-мўъжизани келтирсангиз ҳам, албатта кофир бўлган кимсалар «Сизлар ёлғончининг ўзидирсизлар», дерлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Батаҳқиқ, Биз ушбу Қуръонда одамлар учун турли мисоллар келтирдик. Аниқки, агар сен уларга оят-мўъжиза келтирсанг ҳам, куфр келтирганлар: «Сиз ботилчилардан ўзга эмассиз», дерлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Батаҳқиқ, Биз ушбу Қуръонда одамлар учун турли мисоллар келтирдик. Аниқки, агар сен уларга оят-мўъжиза келтирсанг ҳам, куфр келтирганлар: «Сиз ботилчилардан ўзга эмассиз», дерлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы привели в этом Коране много притч и поучительных примеров, чтобы направить их по прямому пути. Когда ты (о Мухаммад!) приводишь им любое знамение, неверные, которые сильно заблудились и у которых сердца запечатаны упрямством и жестокостью, говорят тебе: "Ты и последовавшие твоему призыву, - всего лишь только лжецы".
English - Sahih International
And We have certainly presented to the people in this Qur'an from every [kind of] example. But, [O Muhammad], if you should bring them a sign, the disbelievers will surely say, "You [believers] are but falsifiers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Балки у(Қуръон)ни ўзи тўқиб олган ҳам дерлар. Сен: «Агар уни
- Амрнинг тадбирини қилувчи (фаришта)лар билан қасам.
- Мана бу икки ғаним Роббилари ҳақида талашган эдилар. Бас, куфр
- Бас, паст овозла гаплашиб, юриб кетдилар.
- Ким бир мўминни қасддан ўлдирса, унинг жазоси жаҳаннамдир. Унда абадий
- Эй одамлар, сизларни ва сиздан олдингиларни яратган Роббингизга ибодат қилинг.
- Огоҳ бўлингким, холис дин Аллоҳникидир. Ундан ўзга авлиё-дўстлар тутганлар: «Биз
- Қуёш ўз истиқрори учун жараён этар. Бу азизу ўта билгувчи
- Ва ўзингга Роббингдан ваҳий қилинаётган нарсага эргаш. Албатта, Аллоҳ нима
- Сўнгра оят-аломатларни кўрганларидан кейин уларга уни бир муддат қамашлари аён
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

