Surasi An Nur oyati 59 , Uzbek translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Uzbek Translation of the Meanings by Uzbek translation - Alauddin Mansour & Uzbek Мухаммад Содик Muhammad Sodik Muhammad Yusuf & Russian & English - Sahih International : Surasi An Nur oyati 59 in arabic text(The Light).
  
   

﴿وَإِذَا بَلَغَ الْأَطْفَالُ مِنكُمُ الْحُلُمَ فَلْيَسْتَأْذِنُوا كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
[ النور: 59]

Қачон сизнинг ёш болаларингиз балоғатга етсалар, улардан олдингилар изн сўраганидек, изн сўрасинлар. Аллоҳ Ўз оятларини сизга ана шундай баён қилур. Аллоҳ ўта билгувчи, ўта ҳикматли зотдир.

Surasi An-Nur in Uzbek

Uzbek translation - Alauddin Mansour


59. Қачон гўдакларингиз балоғатга етсалар, бас, улар ҳам худди улардан илгари (балоғатга етганлар) каби изн сўрасинлар! Аллоҳ Ўз оятларини сизларга мана шундай баён қилур. Аллоҳ билим ва ҳикмат Соҳибидир.


MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF


Қачон сизнинг ёш болаларингиз балоғатга етсалар, улардан олдингилар изн сўраганидек, изн сўрасинлар. Аллоҳ Ўз оятларини сизга ана шундай баён қилур. Аллоҳ ўта билгувчи, ўта ҳикматли зотдир



Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Қачон сизнинг ёш болаларингиз балоғатга етсалар, улардан олдингилар изн сўраганидек, изн сўрасинлар. Аллоҳ Ўз оятларини сизга ана шундай баён қилур. Аллоҳ ўта билгувчи, ўта ҳикматли зотдир


Толкование избранного Корана (muntahab)

Когда ваши дети достигнут зрелости, они должны, прежде чем войти в чужой дом, попросить разрешения, как делали это те, кто достиг зрелости до них. Так Аллах разъясняет вам ниспосланные Им айаты. Он Мудр и знает, что полезно Его рабам, и даёт им подходящие для них наставления, и воздаст им за их деяния.


English - Sahih International


And when the children among you reach puberty, let them ask permission [at all times] as those before them have done. Thus does Allah make clear to you His verses; and Allah is Knowing and Wise.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 59 from An Nur


Ayats from Quran in Uzbek

  1. Йўқ! Нима деганини, албатта, ёзиб қўямиз ва унга азобни узундан-узоқ
  2. Қоронғулиги билан кириб келган кеча билан қасам.
  3. Бу ўта мағфиратли ва ўта раҳмли зотдан зиёфатдир», деб тушарлар.
  4. Кимки васият қилувчидан тойилиш ёки гуноҳ содир бўлишидан қўрқса, бас,
  5. Ва Аллоҳдан ўзга уларга осмонлару ердан ҳеч бир ризққа молик
  6. Иброҳимдан қўрқинч кетиб, хушхабар етгач, Биз билан Лут қавми ҳақида
  7. Токи қачон уларга шиддатли азоб эшигини очганимизда, тўсатдан ноумид бўлгувчилардир.
  8. Агар уларга осмондан бир эшик очсагу ундан чиқиб турсалар ҳам.
  9. Токи Бизнинг оятларимиз ҳақида тортишадиганлар билсинларки, улар учун ҳеч бир
  10. Батаҳқиқ, сиздан олдинги асрларни зулм қилган чоғларида ва Пайғамбарлари очиқ-ойдин

Quran Surasi in Uzbek :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surasi An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :

Surasi An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Surasi An Nur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surasi An Nur Bandar Balila
Bandar Balila
Surasi An Nur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surasi An Nur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surasi An Nur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surasi An Nur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surasi An Nur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surasi An Nur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surasi An Nur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surasi An Nur Fares Abbad
Fares Abbad
Surasi An Nur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surasi An Nur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surasi An Nur Al Hosary
Al Hosary
Surasi An Nur Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surasi An Nur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 18, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.