Surasi Sajdah oyati 6 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ذَٰلِكَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ﴾
[ السجدة: 6]
Ана шу Зот ғойибнию ҳозирни билгувчи, азизу раҳиймдир.
Surasi As-Sajdah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
6. Мана шу (Аллоҳ) ғойиб ва ҳозирни билгувчи, қудратли ва меҳрибондир.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ана шу Зот ғойибнию ҳозирни билгувчи, азизу раҳиймдир
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ана шу Зот ғойибнию ҳозирни билгувчи, азизу раҳиймдир
Толкование избранного Корана (muntahab)
Он - Творец, утвердившийся на Троне, повелевающий и знающий сокровенное и явное. Он - Великий, Всемогущий и Милосердный,
English - Sahih International
That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва осмон билан ва унинг бино қилиниши билан қасам.
- Албатта, Аллоҳ кофирларни лаънатлади ва уларга дўзахни тайёрлаб қўйди.
- қ-ойдин китоб ила қасам.
- Сиздан олдинги асрларда ер юзида фасоддан қайтарадиган боқийлик эгалари бўлганида
- Албатта, иймон келтирган ва солиҳ амал қилганларга, уларга, остидан анҳорлар
- Албатта, осмонлару ернинг яратилишида, кечаю кундузнинг алмашиб туришида, одамларга манфаатли
- Роббингизга истиғфор айтинглар, сўнгра Унга тавба қилинглар. (Шунда) У сизларни
- Уларни чиқиб бўлмайдиган ўт-олов ўраб олгандир.
- У сизларни яратган зотдир. Бас, баъзиларингиз кофир ва баъзиларингиз мўминдир.
- Ана ўшалар Аллоҳ ҳидоят қилган зотлардир. Бас, уларнинг ҳидоятига эргаш.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.