Surasi Assaaffat oyati 6 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ﴾
[ الصافات: 6]
Албатта, Биз бу дунё осмонини юлдузлар зийнати-ла зийнатладик.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
6. Дарҳақиқат, Биз энг яқин осмонни юлдузлар билан зийнатладик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, Биз бу дунё осмонини юлдузлар зийнати-ла зийнатладик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, Биз бу дунё осмонини юлдузлар зийнати-ла зийнатладик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы украсили небо, ближайшее к обитателям земли, украшением из звёзд восходящих разного размера и местоположения во Вселенной и в поле зрения.
English - Sahih International
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аммо кимки бахиллик ва истиғно қилса.
- Ва фолбиннинг ҳам сўзи эмас. Сизлар жуда оз эсларсизлар.
- Ва куфр келтирганлар жаҳаннамга гуруҳ-гуруҳ қилиб ҳайдалди. Токи унга етиб
- Алиф. Лом. Мим. Ро. Ушбулар китобнинг оятларидир. Ва сенга Роббингдан
- Ана ўша дуо қилаётганлари Роббиларига васила изларлар, қайсилари яқинроқ эканини
- Албатта, иймон келтириб, яхши амаллар қилганларга, ўшаларга неъмат жаннатлари бордир.
- Эй ўғилларим, боринглар, Юсуфни ва унинг укасини яхшилаб изланглар, Аллоҳнинг
- Албатта, зулм қилганларга ўз биродарлари азобичалик азоб бор, шошилмасинлар.
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
- Сен Фиръавнга бор, албатта у туғёнга кетди», деди.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.