Surasi Assaaffat oyati 6 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ﴾
[ الصافات: 6]
Албатта, Биз бу дунё осмонини юлдузлар зийнати-ла зийнатладик.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
6. Дарҳақиқат, Биз энг яқин осмонни юлдузлар билан зийнатладик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, Биз бу дунё осмонини юлдузлар зийнати-ла зийнатладик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, Биз бу дунё осмонини юлдузлар зийнати-ла зийнатладик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы украсили небо, ближайшее к обитателям земли, украшением из звёзд восходящих разного размера и местоположения во Вселенной и в поле зрения.
English - Sahih International
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бугун сенинг баданингни қутқарамиз. Токи ўзингдан кейингиларга ибрат бўлгин. Албатта,
- Бас, юриб кетдилар. Кемага минганларида, уни тешиб қўйди. У (Мусо):
- Сўнгра, ғамдан кейин, сиздан бир тоифангизни қамраб олган мудроқни омонлик
- Бу китобда шак-шубҳа йўқ, у тақводорларга ҳидоятдир.
- Батаҳқиқ, Биз Мусога китобни бердик. Бас, сен унинг рўбарў бўлишидан
- Улар у ерда омонлик ҳолларида турли меваларни чақирурлар.
- Албатта, бир қийинчилик билан осончилик бордир.
- Бас, сеҳргарлар: «Ҳорун ва Мусонинг Роббига иймон келтирдик», деб саждага
- Аммо кимки (ато) берса ва тақво қилса.
- Агар уларни ҳидоятга даъват қилсангиз, сизга эргашмаслар. Уларни даъват қиласизми
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.