Surasi Mutaffifin oyati 6 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ المطففين: 6]
У кунда, одамлар оламлар Роббиси ҳузурида тик турарлар.
Surasi Al-Mutaffifin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
6. — Барча одамлар бутун оламлар Парвардигори ҳузурида тик туриб (ҳисоб-китоб берадиган Қиёмат) Кунида (қайта тирилгувчи эканликларини ўйламайдиларми?!)
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У кунда, одамлар оламлар Роббиси ҳузурида тик турарлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У кунда, одамлар оламлар Роббиси ҳузурида тик турарлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
В День, когда люди предстанут перед Господом миров, по Его повелению, для Суда.
English - Sahih International
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Қани (бу дунёдаги ўлим) охиргиси бўлса эди.
- Бизнинг сувни қуруқ ерга ҳайдаб у билан чорвалари ва ўзлари
- Биз фақат, сени баъзи худоларимиз ёмонлик ила урибди, деймиз, холос»,
- Ва бу дунёда уларга лаънатни эргаштириб қўйдик. Қиёмат куни эса,
- Сен: «Кутинглар, албатта, мен ҳам сизлар билан бирга кутувчидирман», деб
- Ва уларни ёмонликлардан сақла, ўша куни кимни ёмонликлардан сақласанг, батаҳқиқ,
- Ҳой сизлар! Уларни яхши кўрасизлар-у, улар сизни яхши кўрмайдилар. Сизлар
- Албатта, инсон ўз Роббисига ношукрдир.
- Агар уларни ҳидоятга даъват қилсангиз, эшитмаслар. Уларни сенга назар солиб
- Ва у(шайтон)ларнинг биродарлари йўлдан оздиришда уларга мадад берадилар, сўнгра бунда
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

