Surasi Mutaffifin oyati 6 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ المطففين: 6]
У кунда, одамлар оламлар Роббиси ҳузурида тик турарлар.
Surasi Al-Mutaffifin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
6. — Барча одамлар бутун оламлар Парвардигори ҳузурида тик туриб (ҳисоб-китоб берадиган Қиёмат) Кунида (қайта тирилгувчи эканликларини ўйламайдиларми?!)
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У кунда, одамлар оламлар Роббиси ҳузурида тик турарлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У кунда, одамлар оламлар Роббиси ҳузурида тик турарлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
В День, когда люди предстанут перед Господом миров, по Его повелению, для Суда.
English - Sahih International
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳ осмонлару ердаги нарсалар Уники бўлган зотдир. Кофирлар ҳолига шиддатли
- Сизга ўзингиз билган нарса ила мадад берган зотдан қўрқинг.
- Муҳаммад Аллоҳнинг Расулидир. У билан бирга бўлганлар кофирларга шиддатли, ўзаро
- Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга ҳақиқий тақво ила тақво қилинг. Ва
- Яхшилик билан ёмонлик баробар бўлмас. Сен яхшилик бўлган нарса ила
- Эй Роббим, мени ва зурриётларимни намозни тўкис адо этадиганлардан қилгин.
- Эй Набий, Биз сенга маҳрларини берган жуфтларингни, Аллоҳ сенга ўлжа
- Ўша кунда ҳукмронлик (ёлғиз) Аллоҳгагина хосдир. У улар орасида ҳукм
- Ўликлардир, тирик эмаслар ва қачон қайта тирилтирилишларини билмаслар.
- «Ҳеч бир гуноҳкор жон бошқанинг гуноҳини кўтармас.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

