Surasi Assaaffat oyati 61 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ﴾
[ الصافات: 61]
Бас, амал қилгувчилар мана шунга ўхшаш нарса учун амал этсинлар.
Surasi As-Saaffat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
61. Бас, амал қилгувчилар мана шундай (мангу бахт саодат) учун амал қилсинлар!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Бас, амал қилгувчилар мана шунга ўхшаш нарса учун амал этсинлар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Бас, амал қилгувчилар мана шунга ўхшаш нарса учун амал этсинлар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Ради подобного блага в раю в дальней жизни, дарованного тем, кто уверовал в Аллаха, пусть усердствуют в ближайшей жизни все, кто старается возыметь подобное награждение в будущей жизни.
English - Sahih International
For the like of this let the workers [on earth] work.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Эй иймон келтирганлар! Аллоҳга ҳақиқий тақво ила тақво қилинг. Ва
- Ёки улар: «У (Муҳаммад) Аллоҳга нисбатан ёлғон тўқиди», дейдиларми?! Бас,
- Албатта, иймонларидан кейин куфр келтириб, сўнгра куфри зиёда бўлганларнинг тавбаси
- Албатта, ўлдирган ҳам Ўзи, тирилтирган ҳам Ўзи.
- Аллоҳ кимни ҳидоят қилса, ўша ҳидоят топгувчидир. У кимни адаштирса,
- «Ҳа (кифоя қилади)! Агар сабр ва тақво қилсангиз, улар шу
- Осмонлардаги нарсалар ва ердаги нарсалар Уники бўлган Аллоҳнинг йўлига (ҳидоят
- У осмонлару ерни ҳақ ила яратган, кечани кундуз устига ўрайдиган,
- Муҳлат бер кофирларга, уларга озгина муҳлат бер.
- Ана ўшалар, Аллоҳнинг чегараларидир. Ким Аллоҳга ва Унинг Расулига итоат
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.