Surasi zariyat oyati 8 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ﴾
[ الذاريات: 8]
Албатта, сиз ихтилофли гапдасиз.
Surasi Adh-Dhariyat in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
8. албатта сизлар (ушбу пайғамбар хусусида) хилма-хил сўз устидадирсизлар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Албатта, сиз ихтилофли гапдасиз
И з о ҳ. Яъни, худди самодаги сайёраларнинг ҳаракат қиладиган йўллари хилма-хил бўлгани каби сизлар ҳам, эй мушриклар, Пайғамбар алайҳис-салоту вас-салом ҳақида турли-туман сўзлар айтурсизлар: айримларингиз у зотни «сеҳргар», десангизлар, бошқаларингиз «шоир», дейсизлар.
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Албатта, сиз ихтилофли гапдасиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
в том, что вы говорите (о Мухаммаде) - противоречивый вздор!
English - Sahih International
Indeed, you are in differing speech.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Фиръавн ва унинг аъёнларига. Бас, улар мутакаббирлик қилдилар ва ўзини
- Чақмоқ уларнинг кўзини олиб қўяй дейди. Ёриган пайтда юришади, қоронғи
- Эй Набий, мўминларни жангга чорла! Агар сиздан йигирмата сабрли бўлса,
- Сўнгра уни асфала сафилинга қайтардик.
- Осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир. Батаҳқиқ, Биз сиздан олдин китоб берилганларга
- Сен: «Эй аҳли китоблар! Таврот, Инжил ва сизга Роббингиздан нозил
- Унга (гапнинг гўзалига) охиратга иймон келтирмайдиганларнинг қалби мойил бўлиши, ундан
- Ва албатта, у ана шунга ўзи гувоҳдир.
- Мусо: «Сизга ҳақ келганда (шундай) дейсизларми?! Шу сеҳрми?! Сеҳргарлар нажот
- Ва Роббинг учун сабр қил!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

