Surasi Kahf oyati 62 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءَنَا لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَٰذَا نَصَبًا﴾
[ الكهف: 62]
У(ер)дан ўтганлари замон у йигитига: «Тушлигимизни келтир. Бу сафаримизда чарчоққа учрадик», деди.
Surasi Al-Kahf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
62. Бас, қачонки (у ердан) ўтишгач, (Мусо) йигитига: «Нонуштамизни келтир, ҳақиқатан бу сафаримиздан жуда чарчадик», деган эди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У(ер)дан ўтганлари замон у йигитига: «Тушлигимизни келтир. Бу сафаримизда чарчоққа учрадик», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У(ер)дан ўтганлари замон у йигитига: «Тушлигимизни келтир. Бу сафаримизда чарчоққа учрадик», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Муса и его служитель-ученик, пройдя некоторое расстояние, почувствовали голод и утомление. Тогда Муса сказал своему спутнику: "Подай нам обед наш. Мы уже устали от тяжкого пути".
English - Sahih International
So when they had passed beyond it, [Moses] said to his boy, "Bring us our morning meal. We have certainly suffered in this, our journey, [much] fatigue."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Таврот тушишидан олдин Исроил ўзига ҳаром қилгандан бошқа ҳамма таом
- Алиф. Лам. Мийм.
- Биз уларни синаш учун туяни юборувчимиз. Уларни кузатиб тур ва
- Сўнгра қолганларини ҳалок этдик.
- Иброҳимнинг отаси Озарга: «Санамларни худолар қилиб оласанми? Мен сени ва
- Сендан, қиёмат қачон бўлур? деб сўрарлар.
- У зот: «Сизлар Менинг шерикларим, деб ўйлаганларингизни чақиринг», деган кунида
- Нима бўлган уларга, иймон келтирмаслар?!
- Биз сенга ваҳий қилган китоб айни ҳақдир, ўзидан олдинги нарсани
- Иймон келтирганлар учун, агар тақво қилиб, иймон келтириб, яхши амалларни
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

