Surasi Shuara oyati 209 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ﴾
[ الشعراء: 209]
Эслатма бўлиши учундир. Биз зулм қилгувчи бўлмасдик.
Surasi Ash-Shuara in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
209. (Ўшанда у қишлоқ аҳли ўз пайғамбарларини ёлғончи қилганларидан кейингина келажак авлод учун) эслатма-ибрат бўлсин, деб (ҳалок қилдик). Ва Биз золим бўлмадик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Эслатма бўлиши учундир. Биз зулм қилгувчи бўлмасдик
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Эслатма бўлиши учундир. Биз зулм қилгувчи бўлмасдик
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это - для наставления и назидания. Мы не были несправедливы, и прежде чем подвергнуть народ наказанию, посылали к нему Нашего посланника.
English - Sahih International
As a reminder; and never have We been unjust.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Уларни адаштираман, хом хаёлларига соламан, уларга амр қилсам, чорваларнинг қулоқларини
- Ана ўшалар биз уларга китобни, ҳукмни ва Пайғамбарликни берган зотлардир.
- Ва Биз сенга бундан олдин қиссаларини айтиб берган ва қиссаларини
- Сизга ўз динингиз, менга ўз диним.
- Орангиздаги ўлимни Биз белгилаганмиз ва Биз ожиз эмасмиз.
- Ва албатта, сенга миннат қилинмайдиган ажр бордур.
- Мен уни қўйиб, бошқа илоҳлар тутайми?! Агар Роҳман менга бирор
- Албатта, охиратга иймон келтирмайдиганларга Биз амалларини зийнатлаб кўрсатдик. Бас, улар
- Агар Аллоҳнинг олдиндан ёзгани бўлмаганида, сизга олган нарсаларингиз туфайли улуғ
- Албатта, У Ўзи бошлар ва қайтарар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.