Surasi Yasin oyati 62 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ﴾
[ يس: 62]
Батаҳқиқ, у сизлардан кўпчилик авлодни адаштирди. Ақл юритувчи бўлмаган эдингизми?!
(Шайтон сизлардан кўп авлодларни тўғри йўлдан адаштирди, сиз ақл юритмадингизми? У юр деса, орқасидан кетавердингизми?!)
Surasi Ya-Sin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
62. Аниқки, (шайтон) сизларнинг ичингиздан кўп авлодни йўлдан оздирди. Ахир ақл юритгувчи бўлмадингизларми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Батаҳқиқ, у сизлардан кўпчилик авлодни адаштирди. Ақл юритувчи бўлмаган эдингизми?! (Шайтон сизлардан кўп авлодларни тўғри йўлдан адаштирди, сиз ақл юритмадингизми? У юр деса, орқасидан кетавердингизми)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Батаҳқиқ, у сизлардан кўпчилик авлодни адаштирди. Ақл юритувчи бўлмаган эдингизми?! (Шайтон сизлардан кўп авлодларни тўғри йўлдан адаштирди, сиз ақл юритмадингизми? У юр деса, орқасидан кетавердингизми)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Шайтан обольстил многих из вас, сбив с прямого пути. Разве вы этого не поняли и не уразумели, когда вы слушали его и повиновались ему?
English - Sahih International
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва агар у Бизнинг (номимиздан) баъзи ёлғон сўзларни тўқиса.
- Қиёмат куни билан қасам.
- Албатта, Мен, Ўзим, Аллоҳдирман. Мендан ўзга илоҳ йўқ. Бас, Менга
- Сод. Зикр соҳиби бўлмиш Қуръон ила қасам.
- Биз золим бўлган шаҳар-қишлоқлардан қанчасини (белини) синдирдик ва улардан кейин
- Биз ер юзидаги нарсаларни, уларнинг қайсилари гўзалроқ амал қилишини синаш
- Ва у кунда бор тиришиб-буришган юзлар.
- Лекин Аллоҳ сенга нозил қилган нарсаси ила гувоҳлик беради. Уни
- Ва хўрланиб юрган қавмни эса, Ўзимиз баракали қилган ернинг машриқию
- Сен уни руҳул қудус Роббингдан иймон келтирганларни собитқадам қилиш учун
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.