Surasi Baqarah oyati 63 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 63]
Аҳду паймонларингизни олганимизни ва устингизга Турни кўтарганимизни, «Биз сизга берган нарсани қувват билан олинг ва ундаги нарсани эсланг, шоядки тақводор бўлсангиз», деганимизни эсланг.
Surasi Al-Baqarah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
63. Эсланг (эй Бани Исроил), биз аҳду паймонингизни олгандик ва устингизда Тур тоғини кўтариб туриб, «Сизга берган нарсамизни (Тавротни) маҳкам ушланг ва ундаги бор нарсани ёдингизда тутинг — шояд тақво эгаларидан бўлсангиз», дегандик.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Аҳду паймонларингизни олганимизни ва устингизга Турни кўтарганимизни, «Биз сизга берган нарсани қувват билан олинг ва ундаги нарсани эсланг, шоядки тақводор бўлсангиз», деганимизни эсланг
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аҳду паймонларингизни олганимизни ва устингизга Турни кўтарганимизни, «Биз сизга берган нарсани қувват билан олинг ва ундаги нарсани эсланг, шоядки тақводор бўлсангиз», деганимизни эсланг
Толкование избранного Корана (muntahab)
Вспомните, что однажды, когда вы стояли у подножия горы, Мы скрепили договор с вами и подняли над вами гору, и вас охватил благоговейный страх, и вы были покорны Богу. Мы сказали вам, чтобы вы твёрдо следовали тому, что Мы даровали вам - руководству, - и соблюдали его законы и правила, и следовали Нашим заповедям (может быть, вы будете богобоязненны!), и относились с глубоким покорным почтением к Аллаху, и берегли себя от наказания.
English - Sahih International
And [recall] when We took your covenant, [O Children of Israel, to abide by the Torah] and We raised over you the mount, [saying], "Take what We have given you with determination and remember what is in it that perhaps you may become righteous."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ана шу ғайб хабарларини сенга ваҳий қилмоқдамиз. Бундан олдин уларни
- Бас, Роббинг раҳмати асарларига назар сол. У ерни ўлиб ётганидан
- Ва сенга эргашган мўминларга қанотингни пастлат.
- Қиёмат куни ўз гуноҳларини тўлалигича ва жаҳолат ила йўлдан адаштирган
- Инсонни яратди.
- «Агар ростгўйлардан бўлсанг, бизга фаришталарни келтирсанг-чи», дерлар.
- Батаҳқиқ, бу бизга-да, ота-боболармизга-да олдин ҳам ваъда қилинган эди. Бу
- Эй иймон келтирганлар! Кўп гумонлардан четда бўлинглар, чунки баъзи гумонлар
- Аллоҳ сизларга кўпгина ўлжаларни ваъда қилди. Уларни олсангизлар, бунисини сизга
- Нима учун биз Аллоҳга таваккал қилмас эканмиз?! Ҳолбуки, У бизни
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

