Surasi Qaf oyati 34 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ﴾
[ ق: 34]
Унга саломат бўлган ҳолда кирингиз. Бу мангулик кунидир» (дейилди).
Surasi Qaf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
34. Унга (жаннатга) тинч-омон кирингиз! Бу (кун) мангу (қоладиган) Кундир».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Унга саломат бўлган ҳолда кирингиз. Бу мангулик кунидир» (дейилди)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Унга саломат бўлган ҳолда кирингиз. Бу мангулик кунидир» (дейилди)
Толкование избранного Корана (muntahab)
Им будет сказано почтительно: "Войдите в рай с миром. Этот День, когда вы вошли в рай, - День вечности, который никогда не кончится.
English - Sahih International
Enter it in peace. This is the Day of Eternity."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар Аллоҳ билан бирга бошқа илоҳ (шерик) қилурлар. Бас, тезда
- Ёки унга хазина ташланса ёхуд унинг боғи бўлсаю ундан еса»,
- Аллоҳга ичган қасамларингизни яхшилик қилиш, тақво қилиш ва одамлар орасини
- Мен, албатта, сизга улуғ куннинг азоби келишидан қўрураман».
- У(шароб)нинг хотимаси мискдир. Ва шу нарса учун мусобақа қилувчилар мусобақа
- Улар Аллоҳ ва фаришталар сояли булутларда келиши ҳамда ишнинг тугашидан
- Аёллардан (кексайиб) ўтириб қолганлари, никоҳни умид қилмайдиганларига зийнатларини кўз-кўз қилмаган
- Ана ўшаларга ёмон азоб бордир ва улар охиратда энг кўп
- У сизларнинг гуноҳларингиздан мағфират қиладир ва сизни белгиланган ажалгача қўйиб
- Эй Роббим, албатта, у(санам)лар одамлардан кўпини адаштирдилар. Бас, ким менга
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

