Surasi Waqiah oyati 64 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ﴾
[ الواقعة: 64]
Уни сиз ундирасизми ёки Биз ундирувчимизми?
Surasi Al-Waqiah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
64. Уни сизлар ундириб-ўстирурмисизлар ёки Биз ундиргувчимизми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Уни сиз ундирасизми ёки Биз ундирувчимизми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Уни сиз ундирасизми ёки Биз ундирувчимизми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки?
English - Sahih International
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Сен: «Сизнинг шерик келтираётганларингиз орасида махлуқотни аввал-бошда яратиб, сўнгра уни
- Ва худди мангу туражакдек «маснаълар» тутаверасизми?.
- Сизлардан вафот этганда жуфтларини қолдираётганлар, хотинлари чиқмасдан бир йилгача фойдаланишини
- Агар Биз кўнгилхуши тутишни ирода қилсак, уни қилувчи бўлганимизда ҳам,
- Агар Аллоҳга, Пайғамбарга ва унга нозил қилинган нарсага иймон келтирганларида
- Улар: «Эй Роббимиз, бизга бу(жаҳаннам)ни ким тақдим этган бўлса, унга
- Бас, қариндошга, мискинга ва йўл ўғлига ҳаққини бер. Ана шу
- Шундай қилиб, Биз уни арабий Қуръон этиб нозил этдик. Шоядки
- Эй қавмим, албатта, мен сизларга нидолашув кунидан қўрқаман.
- Қариндошга ҳаққини бер! Мискинга ва кўчада қолганга ҳам. Исрофгарчиликка мутлақо
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

