Surasi Waqiah oyati 64 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ﴾
[ الواقعة: 64]
Уни сиз ундирасизми ёки Биз ундирувчимизми?
Surasi Al-Waqiah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
64. Уни сизлар ундириб-ўстирурмисизлар ёки Биз ундиргувчимизми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Уни сиз ундирасизми ёки Биз ундирувчимизми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Уни сиз ундирасизми ёки Биз ундирувчимизми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это вы заставляете их прорастать или Мы одни заставляем их пустить ростки?
English - Sahih International
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Гуноҳ ишларни қилганлар, ундан кейин тавба қилсалар ва иймон келтирсалар,
- Аллоҳнинг изнисиз ҳеч бир жон мўмин бўла олмас. У ақл
- Бас, уларни бокиралар қилдик.
- Албатта, куфр келтирганларга: «Иймонга чақирилганингизда куфр келтирган чоғингиздаги Аллоҳнинг ғазаби
- Улар Аллоҳнинг оятларини озгина баҳога сотиб, Унинг йўлидан тўсдилар. Дарҳақиқат,
- Йўқ! Улар бугунги кунда таслим бўлгувчилардир.
- Аллоҳ билан бирга бошқа илоҳга илтижо қилма. Йўқса, азобланганлардан бўлурсан.
- Бас, туяни сўйдилар, Роббилари амрида тажовузкорлик қилишди ва: «Эй Солиҳ,
- Ва агар уларга, одамлар иймон келтирганидек, иймон келтиринглар, дейилса, "Эсипастлар
- Ва нонкўрлардан бўлиб, қиладиган ишингни қилиб қўймадингми?!» деди.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

