Surasi Maryam oyati 66 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَإِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا﴾
[ مريم: 66]
Инсон: «Агар ўлсам, яна қайта тирик ҳолда чиқариламанми?!» дейди.
Surasi Maryam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
66. (Кофир) инсон: «Ўлганимдан сўнг яна тирик ҳолда қабримдан чиқарилурманми?!», дер.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Инсон: «Агар ўлсам, яна қайта тирик ҳолда чиқариламанми?!» дейди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Инсон: «Агар ўлсам, яна қайта тирик ҳолда чиқариламанми?!» дейди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Человек с удивлением спрашивает о воскрешении: "Неужели, когда я умру, я восстану вновь живым?!"
English - Sahih International
And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Пардали баланд сўрилар устида назар солиб турарлар.
- Батаҳқиқ, биз Бани Исроилга китобни, ҳукмни ва Пайғамбарликни бердик, уларга
- Чунки Аллоҳ, албатта, кечани кундузга киритур ва кундузни кечага киритур.
- Мусо ўз қавмига: «Аллоҳдан ёрдам сўранглар ва сабр қилинглар. Ер
- Бас, у тасдиқламади ва намоз ўқимади.
- Улардан олдин бирор шаҳар (аҳолиси) иймон келтирмади. Биз уларни ҳалок
- Улар кўзлари Менинг зикримдан пардада бўлган ва эшитишга қодир бўла
- Қуръони ўргатди.
- (Эй элчи!) Сен уларга қайтиб бор. Бас, албатта, Биз улар
- Осмонлару ердаги нарсалар Аллоҳникидир. Ишлар Аллоҳга қайтарилажак.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.