Surasi Kahf oyati 67 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا﴾
[ الكهف: 67]
У: «Сен мен билан бирга бўлишга сабр қила олмассан.
Surasi Al-Kahf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
67. У (Хизир) айтди: «Аниқки, сен мен билан бирга (илм машаққатларига) сабр қилишга ҳаргиз тоқатинг етмас.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Сен мен билан бирга бўлишга сабр қила олмассан
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Сен мен билан бирга бўлишга сабр қила олмассан
Толкование избранного Корана (muntahab)
Но тот ему ответил: "У тебя не хватит терпения и сил, чтобы сопровождать меня и учиться у меня.
English - Sahih International
He said, "Indeed, with me you will never be able to have patience.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Аллоҳдан ўзгани ҳакам қилиб олайми? Ҳолбуки, У сизга китобни батафсил
- Ибн Марям мисол келтирилган чоқда сенинг қавминг бирдан шодланиб қичқирурлар.
- Зажр (қилинадиганларни) зажр қилгувчилар ила қасам.
- У: «Кетма-кет етти йил зироат қиласизлар. Йиғиштириб олган ҳосилингизни бошоғида
- Батаҳқиқ, Биз зикрдан сўнг Забурда ҳам: «Албатта, ерга солиҳ бандаларим
- Сўнгра ҳақиқий хўжалари–Аллоҳга қайтарилурлар. Огоҳ бўлингизким, ҳукм қилиш Унинг Ўзигагина
- Албатта, зулм қилганларга ўз биродарлари азобичалик азоб бор, шошилмасинлар.
- Сўнгра, албатта, Роббинг фитнага учраганларидан кейин ҳижрат этиб, жиҳод қилган
- Эй иймон келтирганлар! Қачон сирли суҳбат қилсангиз, гуноҳ, душманлик ва
- Куфр келтирганлар осмонлару ер битишган бўлган эканини, бас, Биз уларни
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

