Surasi Maryam oyati 67 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا﴾
[ مريم: 67]
Ўша инсон Биз уни бундан олдин ҳеч нарса бўлмай турганида яратганимизни эсламайдими?!
Surasi Maryam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
67. Ахир ўша инсон Биз уни илгари ўзи ҳеч нарса бўлмаган пайтида яратганимизни (яъни, йўқдан бор қилганимизни) эсламасми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ўша инсон Биз уни бундан олдин ҳеч нарса бўлмай турганида яратганимизни эсламайдими
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ўша инсон Биз уни бундан олдин ҳеч нарса бўлмай турганида яратганимизни эсламайдими
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели он удивляется мощи Аллаха, способного воскресить всех в дальней жизни, и не вспоминает, что Он, Всевышний, сотворил его изначально из ничего? Ведь если рассуждать разумно, то воскресить легче, чем сотворить первоначально.
English - Sahih International
Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Куфр келтирганлар дўзахга кўндаланг қилинган кунда: «Бу ҳақиқат эмасми?!» (дейилур).
- Ва уларнинг (томошасини) кўр! Бас, тезда ўзлари ҳам кўрурлар.
- Улар: «Роҳман фарзанд тутди», дедилар. У покдир. Йўқ! Икром этилган
- Ва Биз уларга хоҳлаган мевалари ва гўштларини муҳайё қилиб қўйдик.
- Агар улар юз ўгириб кетсалар: «Мен сизларга баробарлик бўлиши учун
- Ва тоғларнинг қандоқ ўрнаштирилганига?
- Сизнинг ўрнингизга сизга ўхшашларни алмаштиришдан ва сизларни ўзингиз билмайдиган ҳолда
- Албатта, оятларимизни ёлғонга чиқарганлар ва улардан кибр қилганларга осмон эшиклари
- Амримиз келган пайтда у ўлкани остин-устун қилдик ва устидан кетма-кет
- Қайтувчи (ёмғир) соҳиби бўлган осмон билан қасам.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.