Surasi Maryam oyati 67 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئًا﴾
[ مريم: 67]
Ўша инсон Биз уни бундан олдин ҳеч нарса бўлмай турганида яратганимизни эсламайдими?!
Surasi Maryam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
67. Ахир ўша инсон Биз уни илгари ўзи ҳеч нарса бўлмаган пайтида яратганимизни (яъни, йўқдан бор қилганимизни) эсламасми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ўша инсон Биз уни бундан олдин ҳеч нарса бўлмай турганида яратганимизни эсламайдими
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ўша инсон Биз уни бундан олдин ҳеч нарса бўлмай турганида яратганимизни эсламайдими
Толкование избранного Корана (muntahab)
Неужели он удивляется мощи Аллаха, способного воскресить всех в дальней жизни, и не вспоминает, что Он, Всевышний, сотворил его изначально из ничего? Ведь если рассуждать разумно, то воскресить легче, чем сотворить первоначально.
English - Sahih International
Does man not remember that We created him before, while he was nothing?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва Бани Исроилни денгиздан олиб ўтдик. Бас, улар ўз санамларига
- Ва гўзал(сўз)ни ёлғонга чиқарса.
- Улар: «Подшоҳнинг идишини йўқотдик. Уни келтирган кишига бир туя юк.
- Ва хурмо ва узумларнинг меваларидан маст қилувчи нарса ва гўзал
- «Бугун жаҳаннамга тўлдингми?» десак, у: « яна қўшимча борми?» дер.
- Агар тўхтасалар, албатта, Аллоҳ мағфиратли ва раҳмлидир.
- Эй қавмим, мен сизлардан бу (даъватим) учун ажр сўрамайман. Менинг
- Ва, албатта, биздан солиҳлар ҳам ва бошқалар ҳам бор. Турли
- Юсуфнинг оға-инилари келдилар ва унинг ҳузурига кирдилар. Бас, у уларни
- Ўзим учун на фойда ва на зарарга молик эмасман. Магар
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.