Surasi Yasin oyati 16 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ﴾
[ يس: 16]
Улар: «Роббимиз билади. Албатта, биз сизларга юборилган Пайғамбарлармиз.
Surasi Ya-Sin in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
16. (Элчилар) айтдилар: «Парвардигоримиз билурки, бизлар шак-шубҳасиз, сизларга (юборилган) элчилардирмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар: «Роббимиз билади. Албатта, биз сизларга юборилган Пайғамбарлармиз
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар: «Роббимиз билади. Албатта, биз сизларга юборилган Пайғамбарлармиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Посланцы им ответили: "Наш Господь, который послал нас, знает, что мы посланы к вам.
English - Sahih International
They said, "Our Lord knows that we are messengers to you,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Китобнинг туширилиши Ғолиб ва ҳикматли Аллоҳ тарафидандир.
- Ана шунда, У зот гуноҳларингизни кечирур ва сизларни адн жаннатидаги
- На уларнинг ва на ота-боболарининг бу ҳақда илми йўқдир. Оғизларидан
- Улар бу дунё ҳаётини охиратдан афзал кўрадиганлар, Аллоҳнинг йўлидан тўсадиганлар
- Сен: «Роббим адолатга амр қилди. Ҳар бир ибодатда юзингизни тўғри
- Чунки улар ҳисоб-китоб бўлишига ишонмасдилар.
- Ёки сен улардан ҳақ сўраяпсан-у, улар тўловдан қийналаяптиларми?!
- Таврот тушишидан олдин Исроил ўзига ҳаром қилгандан бошқа ҳамма таом
- Мунофиқ ва мунофиқалар иймонлиларга: «Тўхтаб туринглар, биз ҳам нурингиздан бир
- Эҳтимол, (иймондан) юз ўгирсангиз, ер юзида фасод қилиб, қардошлик ришталарини
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.