Surasi Hajj oyati 69 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ﴾
[ الحج: 69]
Аллоҳ қиёмат куни сиз ихтилоф қилган нарса бўйича орангизда ҳукм қиладир», деб айт.
Surasi Al-Hajj in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
69. Аллоҳ Қиёмат Кунида сизлар ихтилоф қилиб ўтган нарсалар ҳақида ўртангизда ҳукм қилур.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Аллоҳ қиёмат куни сиз ихтилоф қилган нарса бўйича орангизда ҳукм қиладир», деб айт
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Аллоҳ қиёмат куни сиз ихтилоф қилган нарса бўйича орангизда ҳукм қиладир», деб айт
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах рассудит между мной и вами в Судный день в том, в чём вы со мной разногласили. Аллах тогда наградит праведных и накажет заблудившихся".
English - Sahih International
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that over which you used to differ."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Рум мағлуб бўлди.
- Моли ва ўғиллари кўп бўлганидан.
- Сен: «Сизга бир куннинг ваъдаси бор. Ундан бир он ортга
- Бас, шайтон уни васваса қилди. У: «Эй Одам, мен сенга
- Уларнинг изларидан Ийсо ибн Марямни ўзидан олдинги Тавротни тасдиқловчи қилиб
- Биз уларни синаш учун туяни юборувчимиз. Уларни кузатиб тур ва
- Бу, албатта, Аллоҳнинг Ўзи ҳақ, албатта, Ундан ўзга илтижо қилаётганлари
- Роббинг Мусога: «У золим қавмга боргин.
- Ва Роббинг хоҳлаганини яратиб, хоҳлаганини ихтиёр қилур. Уларда ихтиёр ҳаққи
- Аллоҳ сиз кўриб турган осмонни устунсиз кўтарган, сўнгра аршга эга
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.