Surasi Waqiah oyati 72 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ﴾
[ الواقعة: 72]
Унинг дарахтини сиз яратгансизми ёки Биз яратувчимизми?
Surasi Al-Waqiah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
72. Унинг дарахтини сизлар пайдо қилдингларми ёки Биз пайдо қилгувчимизми?!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Унинг дарахтини сиз яратгансизми ёки Биз яратувчимизми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Унинг дарахтини сиз яратгансизми ёки Биз яратувчимизми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это вы вырастили дерево, пригодное для огня, или Мы создали его также?
English - Sahih International
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Ва қавми у ила тортишди. У: «Мен билан Аллоҳ ҳақида
- Осмон бўшлиғидаги беминнат, бўйсундирилган қушларга қарамайдиларми? Уларни фақатгина Аллоҳ ушлаб
- Ораларингиздаги никоҳсизларни ва қулу чўриларингиздан солиҳларини никоҳлаб қўйинг. Агар фақир
- Агар Аллоҳ хоҳласа, ширк келтирмас эдилар. Биз сени уларга қўриқчи
- Улар фаришталарни кўрадиган кунда, ҳа, ўша кунда жиноятчиларга хушхабар бўлмас.
- Сизлардан яхшиликка чақирадиган, амри маъруф–наҳйи мункар қиладиган бир уммат бўлсин.
- Улар: «Худоларимизга буни сен қилдингми, эй Иброҳим?!» дедилар.
- Ва менинг хатоимни қиёмат куни мағфират қилишидан умидвор бўлганим ҳам
- Бас, Роббингизнинг қайси неъматларини ёлғон дея олурсиз?!
- Бу қўлингиз тақдим қилган нарса туфайлидир. Албатта, Аллоҳ бандаларига ҳеч
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

