Surasi Yunus oyati 79 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ﴾
[ يونس: 79]
Фиръавн: «Менга барча билимдон сеҳргарни келтиринглар», деди.
Surasi Yunus in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
79. Фиръавн ўз одамларига: «Барча билимдон сеҳргарларни келтирингиз!», деди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Фиръавн: «Менга барча билимдон сеҳргарни келтиринглар», деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Фиръавн: «Менга барча билимдон сеҳргарни келтиринглар», деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они, необоснованно полагали, что Муса и Харун - колдуны, а не посланники, и Фараон приказал собрать всех искусных колдунов Египта.
English - Sahih International
And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Эй одамлар! Агар қайта тирилиш ҳақида шубҳа қиладиган бўлсангиз, бас,
- Ва қўлини чиқарди. Банагоҳ у назар қилгувчиларга оппоқ кўринди.
- Улар:"Эй пок Парвардигор! Бизда Сен билдиргандан бошқа илм йўқ. Албатта,
- У зот: «Эй Иблис, Ўз қўлим билан яратган нарсага сажда
- У(аёл)нинг бўйнида эшилган арқон бор ҳолда.
- Эсла, вақтики Роббинг фаришталарга: "Мен ер юзида халифа қилмоқчиман", деди.
- Шайтон ташлайдиган нарсанинг қалбларида касали борларга ва қалблари тошларга фитна
- Мана булар–шаҳарларнинг хабарларидан бўлиб, уларни сенга қисса қилаётирмиз. Улардан (ўз
- Осмонлару ердаги барча нарсалар Хожа, Бенуқсон, Азиз, Ҳаким Аллоҳга тасбиҳ
- Албатта, Роббинг кузатиб турувчидир.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

