Surasi Sad oyati 79 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ﴾
[ ص: 79]
У: «Эй Роббим, менга улар қайта тирилтирилажак кунгача муҳлат бергин!» деди.
Surasi Saad in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
79. (Иблис илтижо қилиб) деди: «Парвардигорим, у ҳолда менга улар тириладиган кунгача (ўлмасдан яшаш учун) муҳлат бергин».
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
У: «Эй Роббим, менга улар қайта тирилтирилажак кунгача муҳлат бергин!» деди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
У: «Эй Роббим, менга улар қайта тирилтирилажак кунгача муҳлат бергин!» деди
Толкование избранного Корана (muntahab)
Иблис попросил: "Господи! Отсрочь мне и не погуби меня до Дня воскресения!"
English - Sahih International
He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Чунки у мўмин бандаларимиздандир.
- Мусо мийқотимизга келиб, Робби унга гапирганида, У: «Роббим, менга (жамолингни)
- Аллоҳга ва Унинг Расулига иймон келтирасизлар ҳамда Унинг йўлида молингиз
- Ва сиқилган(булут)лардан оқувчи сувлар туширдик.
- Улар: «Аллоҳгагина таваккал қилдик. Роббимиз, бизни золим қавмларга фитна қилиб
- Агар уларга ҳамма оят-мўъжизалар келса ҳам, то аламли азобни кўрмагунларича.
- Ана ўшалар адашувни ҳидоятга, азобни мағфиратга сотиб олганлардир. Дўзах ўтига
- Ҳолбуки, унга олдин куфр келтирган эдилар. Ғойибга узоқ жойдан тош
- Бас, у худди меваси териб олинганга ўхшаб қолди.
- Улар Ғайбга иймон келтирурлар, намоз ўқирлар ва Биз уларга берган
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.