Surasi Sajdah oyati 8 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلَالَةٍ مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ﴾
[ السجدة: 8]
Сўнгра унинг наслини ҳақир бир сувдан ажраб чиқадиган қилди.
Surasi As-Sajdah in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
8. Сўнгра унинг насли авлодини ҳақир бир сувдан (иборат бўлган нутфадан пайдо) қилди.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Сўнгра унинг наслини ҳақир бир сувдан ажраб чиқадиган қилди
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Сўнгра унинг наслини ҳақир бир сувдан ажраб чиқадиган қилди
Толкование избранного Корана (muntahab)
потом Он сделал его потомство из слабой, малой капли,
English - Sahih International
Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Агар Роббинг хоҳласа, одамларни бир уммат қиларди. Улар ихтилоф қилишда
- Биз маълум битиксиз ҳеч бир шаҳарни ҳалок этганимиз йўқ.
- Эслатилган нарсаларни унутган чоғларида, уларга ҳамма нарсанинг эшикларини очиб қўйдик.
- Аллоҳ сизларни бехуда қасамларингиз учун тутмас. Лекин қасд ила туккан
- Бас, бандаларим ила кечаси юриб кет. Албатта, сиз изингиздан қувилурсиз.
- Батаҳқиқ, Пайғамбар этиб юборилган бандаларимизга сўзимиз ўтгандир.
- Бас, Аллоҳ сени улардан бир тоифасига қайтарса-ю, улар сендан (урушга)
- У(Мусо): « У зот сизнинг Роббингиз ва аввалги ота-боболарингизнинг Роббидир»,
- Агар Аллоҳ бола тутишни истаса, албатта, Ўзи яратган нарсалардан хоҳлаганини
- Ер юзида юриб, ўзларидан олдингиларнинг оқибати қандай бўлганига назар солмайдиларми?!
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.