Surasi Qaf oyati 8 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ﴾
[ ق: 8]
(Роббисига) қайтувчи ҳар бир бандага кўргазма ва эслатма қилиб.
Surasi Qaf in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
8. (Парвардигорга) қайтгувчи ҳар бир бандага кўргазма ва эслатма-ибрат бўлсин учун (мана шундай қилдик).
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
(Роббисига) қайтувчи ҳар бир бандага кўргазма ва эслатма қилиб
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(Роббисига) қайтувчи ҳар бир бандага кўргазма ва эслатма қилиб
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы сделали это напоминанием и наставлением для каждого кающегося, покорного своему Господу раба, размышляющего о доказательствах Его могущества.
English - Sahih International
Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- У: «Агар оят-мўъжиза келтирган бўлсанг, ростгўйлардан бўлсанг, келтир уни», деди.
- Улардан олдингилар ҳам ёлғончи қилганлар, бас, уларга ўзлари сезмаган томондан
- Ва Биз сенга бундан олдин қиссаларини айтиб берган ва қиссаларини
- Биз бўлган шаҳардан сўра ва у ерда биз учраган карвондан
- Уларга аламли азобнинг «башоратини» бер.
- Ва сақар нималигини сенга нима билдирди?
- Ораларида аъроф-тўсиқ бор, у деворлар устидаги кишилар ҳаммаларини сиймоларидан танирлар.
- Албатта, Мен жаҳаннамни сен ва улардан сенга эргашганлар билан жамлаб
- Ва китоб қўйилди. Бас, жиноятчиларни ундаги нарсадан қўрққан ҳолларида кўрасан.
- У зот: «Менинг ҳузуримда тортишманглар, сизларга азоб ваъдасини тақдим қилувдим.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой