Surasi Muzammil oyati 8 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا﴾
[ المزمل: 8]
Ва Роббингнинг исмини зикр эт ва Унинг ибодатига бутунлай ажралиб чиқ.
Surasi Al-Muzzammil in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
8. Парвардигорингизнинг номини (мудом) ёд этинг ва Унга бутунлай берилиб, (чин ихлос билан бандалик қилинг)!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва Роббингнинг исмини зикр эт ва Унинг ибодатига бутунлай ажралиб чиқ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва Роббингнинг исмини зикр эт ва Унинг ибодатига бутунлай ажралиб чиқ
Толкование избранного Корана (muntahab)
И повторяй имя Того, кто заботился о твоём сотворении и воспитании, и, оставив всё, целиком посвяти себя поклонению Аллаху.
English - Sahih International
And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Кундузнинг икки тарафида ва кечанинг бир бўлагида намозни тўкис адо
- У ўт-ўланни чиқарган зотдир.
- Сен: «Аллоҳга ҳамд бўлсин! У сизларга ўз оят-мўъжизаларини кўрсатур. Сиз
- Ва Роббингиз сизга: «Қасамки, агар шукр қилсангиз, албатта, сизга зиёда
- Батаҳқиқ, Биз Нуҳни қавмига юбордик. Бас, у: «Эй қавмим, Аллоҳга
- Бас, Менинг азобим ва огоҳлантиришим қандоқ бўлди?!
- «Аллоҳга қасамки, албатта, биз очиқ-ойдин адашувда эканмиз.
- Албатта, бу Бизнинг (берадиган) ризқимиздир. Унинг ъеч тугаши йщқдир.
- Улар учун тепаларидан ҳам оловдан «соябонлар» бор, остларидан ҳам оловдан
- Мен сиз ибодат қилган нарсаларга ибодат қилмасман.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.