Surasi Muzammil oyati 8 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا﴾
[ المزمل: 8]
Ва Роббингнинг исмини зикр эт ва Унинг ибодатига бутунлай ажралиб чиқ.
Surasi Al-Muzzammil in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
8. Парвардигорингизнинг номини (мудом) ёд этинг ва Унга бутунлай берилиб, (чин ихлос билан бандалик қилинг)!
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва Роббингнинг исмини зикр эт ва Унинг ибодатига бутунлай ажралиб чиқ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва Роббингнинг исмини зикр эт ва Унинг ибодатига бутунлай ажралиб чиқ
Толкование избранного Корана (muntahab)
И повторяй имя Того, кто заботился о твоём сотворении и воспитании, и, оставив всё, целиком посвяти себя поклонению Аллаху.
English - Sahih International
And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Бас, у тасдиқламади ва намоз ўқимади.
- Ва уни Мисрда сотиб олган (одам) ўз хотинига: «Уни яхшилаб
- Сизлар аҳли китобларнинг зулм қилганларидан бошқалари билан фақат яхши услубда
- «Ахир биз бир жинни шоирни деб ўз худоларимизни тарк қилгувчи
- «Уни тобутга сол, уни эса, дарёга ташла. Дарё уни соҳилга
- Бас, уни Робби жуда яхши қабул қилиб, ниҳоятда гўзал ўстирди
- Бас, шайтон уни васваса қилди. У: «Эй Одам, мен сенга
- Ана ўшалар ҳақиқий кофирлардир. Ва кофирларга хорловчи азобни тайёрлаб қўйганмиз.
- Агар аёл киши ўз эридан нафрат ва юз ўгириш содир
- Агар ростгўйлардан бўлсанг устимиздан осмоннинг бир бўлагини ташлавор», дедилар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.