Surasi Al Ala oyati 8 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ﴾
[ الأعلى: 8]
Ва сени осон йўлга муяссар қилармиз.
Surasi Al-Ala in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
8. Биз сизни осон (Динга) муваффақ қилурмиз.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Ва сени осон йўлга муяссар қилармиз
И з о ҳ. Дарҳақиқат, Шариати Исломийя динларнинг ичида энг осон ва енгилидир. У буюрган барча аҳкомларни ҳар бир ақли расо киши ҳеч қийналмасдан адо этиши мумкин. Фақат ёлғиз Аллоҳга ва У зот юборган Қуръонга сидқидилдан иймон келтирган бўлса, бас.
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ва сени осон йўлга муяссар қилармиз
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы направим тебя по самому лёгкому пути во всех твоих делах.
English - Sahih International
And We will ease you toward ease.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Кимки иззат истаса, бас, барча иззат Аллоҳникидир. Унга хуш каломлар
- У фақат бир бандадир. Биз унга неъмат бердик ва уни
- Мен уни қўйиб, бошқа илоҳлар тутайми?! Агар Роҳман менга бирор
- Сен иймон келтирган бандаларимга айтгин, намозни тўла-тўкис адо этсинлар. Савдо-сотиқ,
- Сендан яҳудийлар ҳам, насронийлар ҳам уларнинг миллатига эргашмагунингча ҳеч-ҳеч рози
- Биз осмону ерни ва уларнинг орасидаги нарсаларни беҳуда яратганимиз йўқ.
- Ва уларга ва кемаларга юкланурсизлар.
- Бас, уни ёлғончига чиқардилар. Шунда уларни бир силкиниш тутди ва
- Мана булар–шаҳарларнинг хабарларидан бўлиб, уларни сенга қисса қилаётирмиз. Улардан (ўз
- Агар Унинг оятларига иймон келтиргувчилардан бўлсангиз, Аллоҳнинг исми зикр қилинган
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

