Surasi Maryam oyati 81 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا﴾
[ مريم: 81]
Улар ўзларига куч-қудрат, иззат бўлиши учун Аллоҳдан ўзгаларни худо қилиб оладилар.
Surasi Maryam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
81. Улар (яъни, Макка мушриклари) Аллоҳни қўйиб, ўзларига куч-қудрат бўлиши учун «худолар» тутдилар — бутларга сиғиндилар.
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Улар ўзларига куч-қудрат, иззат бўлиши учун Аллоҳдан ўзгаларни худо қилиб оладилар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Улар ўзларига куч-қудрат, иззат бўлиши учун Аллоҳдан ўзгаларни худо қилиб оладилар
Толкование избранного Корана (muntahab)
Эти неверующие поклонялись разным божествам, кроме Аллаха, чтобы они были их заступниками и сторонниками в будущей жизни.
English - Sahih International
And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Мен уларга бир ҳадя юборурман, кўрай-чи, элчилар нима билан қайтар
- Чунки улар ҳисоб-китоб бўлишига ишонмасдилар.
- Ва албатта, у ана шунга ўзи гувоҳдир.
- Бас, Биз Мусога: «Асонг билан денгизни ур», деб ваҳий қилдик.
- Сўнгра, шундан кейин қалбларингиз қаттиқ бўлди, улар тошдек ёки тошдан
- Сен: «Эй одамлар, албатта, мен сизларнинг барчангизга, осмонлару ернинг мулки
- Эй Набий! Агар мўминалар сенга Аллоҳга ҳеч нарсани ширк келтирмаслик,
- Ва батаҳқиқ, ким у(нафс)ни кирласа, ноумид бўлади.
- Бас, у тасдиқламади ва намоз ўқимади.
- Мутакаббир бўлганлар: «Албатта, биз сиз иймон келтирганга кофирмиз», дедилар.
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

