Surasi Maryam oyati 83 , Uzbek translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا﴾
[ مريم: 83]
Биз шайтонларни кофирларга уларни доимий қўзғаб туришга юборганимизни кўрмадингми?
Surasi Maryam in UzbekUzbek translation - Alauddin Mansour
83. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), Биз кофирларга уларни (гуноҳ-маъсиятларга) қўзғатадиган шайтонларни юборганимизни кўрмадингизми?
MUHAMMAD SODIK MUHAMMAD YUSUF
Биз шайтонларни кофирларга уларни доимий қўзғаб туришга юборганимизни кўрмадингми
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Биз шайтонларни кофирларга уларни доимий қўзғаб туришга юборганимизни кўрмадингми
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве ты (о пророк!) не знаешь, что Мы послали шайтанов к неверующим, чтобы они подстрекали их против истины. И они-неверующие-слушали шайтанов.
English - Sahih International
Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with [constant] incitement?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Uzbek
- Улар на васият қилишга қодир бўларлар ва на ўз аҳлларига
- Мўмин эркаклар ва мўмина аёллар бир-бирларига дўстдирлар. Улар яхшиликка буюрарлар,
- У яратган ва мутаносиб қилган зотдир.
- Дучор бўлмасингиздан олдин ўлимни орзу қилган эдингиз. Энди уни кўриб,
- Бас, қачонки уни ростлаб, ичига руҳимдан пуфлаганимда, унга сажда қилиб
- Албатта, бизга ваҳий қилиндики, ёлғонга чиқарганларга ва юз ўгириб кетганларга
- Ўшал кунда ёлғонга чиқарувчиларга вайл бўлсин!
- Ибн Марямни ва унинг онасини оят-аломат қилдик ва икковларини оқар
- У сизга ерни бешик қилган, сизга унда йўллар очган ва
- Аллоҳ кўксини Исломга кенг қилиб очиб қўйган шахс ўз Роббидан
Quran Surasi in Uzbek :
Download Surasi Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surasi Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

